cover

Run Devil Run(Japanese Ver.) - 少女时代

Run Devil Run(Japanese Ver.)-少女时代.mp3
[00:0.0]Run Devil Run (Japanese Ver.) - 소녀시대 (...
[00:0.0]Run Devil Run (Japanese Ver.) - 소녀시대 (少女时代)
[00:2.53]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:2.53]詞:KANATA NAKAMURA
[00:5.06]//
[00:5.06]曲:ALEX JAMES/MICHAEL BUSBEE/KALLE ENGSTROM
[00:7.6]//
[00:7.6]後がない pity, my bad boy 見事な手口ね
[00:14.23]早已没有后路可退 真可怜,我的坏男孩 手段真高明
[00:14.23]愛なら興味本位 恋なら火遊び
[00:22.28]爱只是一时兴起 恋爱就像是玩火
[00:22.28]なんでもそうじゃん 口だけじゃん
[00:26.06]全部都是这样 只会耍嘴皮子
[00:26.06]ノン Devil Devil ノン ノン
[00:29.2]你就是恶魔
[00:29.2]誰から? 焦るワンコール 隠したつもりの
[00:36.36]谁打来的电话? 让你那么焦急 你还打算瞒着我么
[00:36.36]私がキライなperfume 挙動不審でアウト
[00:44.03]我讨厌的香水味 可疑的举动 你早就被我踢出局
[00:44.03]治らない病気ね お気の毒に サヨナラ
[00:48.23]真是本性难移啊 我要作别过去那个悲惨的我
[00:48.23]こっちだってバカじゃないわ
[00:51.43]我可不是傻瓜
[00:51.43]You better run run run run run
[00:56.01]你最好全速奔跑
[00:56.01]あなたオワリなんじゃない
[00:58.83]你早已成为过去式不是么
[00:58.83]You better run run run run run
[01:05.7]你最好全速奔跑
[01:05.7]かなり手遅れなんじゃない Hey
[01:11.18]一切都已经太迟了不是么
[01:11.18]ウソっぽいアリバイがイタくて
[01:19.75]摆明是谎言的不在场证明
[01:19.75]もういいってば
[01:23.33]让我的心好痛 我真的已经受够了
[01:23.33]You better run run run run run
[01:30.62]你最好全速奔跑
[01:30.62]革命的 制裁で Run Devil Devil Run Run
[01:40.9]以革命性的制裁
[01:40.9]気付かないフリなんて これ以上無理でしょ
[01:52.48]再也不可能 装作毫无察觉的样子
[01:52.48]欲張り no super playboy いい加減もうアウト
[01:66.52]贪得无厌的花花公子 给我适可而止吧 你早已被我踢出局
[01:66.52]全部がそうじゃん 言い訳じゃん
[01:72.65]全部都是借口不是么
[01:72.65]ノン Devil Devil ノン ノン
[01:77.48]你就是恶魔
[01:77.48]You better run run run run run
[01:85.58]你最好全速奔跑
[01:85.58]あなたオワリなんじゃない
[01:90.15]你早已成为过去式不是么
[01:90.15]You better run run run run run
[01:97.72]你最好全速奔跑
[01:97.72]かなり手遅れなんじゃない Hey
[02:03.3]一切都已经太迟了不是么
[02:03.3]わかってないみたいね 誤魔化しは いいってば
[02:14.72]你好像没有听明白吧 别再试图敷衍而过 都够了
[02:14.72]You better run run run run run
[02:23.]你最好全速奔跑
[02:23.]革命的 制裁で Run Devil Devil Run Run
[02:33.37]以革命性的制裁
[02:33.37]私の愛も限界よ Run Devil Devil Run Run
[02:46.03]我的爱已经忍耐到极限
[02:46.03]ねえ 少しの浮気なら 男だから仕方ないって
[02:52.87]你说 男人花心一点又没什么
[02:52.87]そんな無茶な本音を分かれなんてありえない
[02:59.32]居然要我理解你那种荒唐的想法 简直就是天方夜谭
[02:59.32]悲しい寂しいも通り越してガッカリ
[02:67.35]经历悲伤和寂寞 现在只剩失望
[02:67.35]You better run run run run run
[02:74.78]你最好全速奔跑
[02:74.78]あなたオワリなんじゃない
[02:79.07]你早已成为过去式不是么
[02:79.07]You better run run run run run
[02:86.83]你最好全速奔跑
[02:86.83]かなり手遅れなんじゃない Hey
[02:92.37]一切都已经太迟了不是么
[02:92.37]わかってないみたいね 私の本気を
[03:03.9]你好像没有搞清楚 我是说真的
[03:03.9]You better run run run run run
[03:11.58]你最好全速奔跑
[03:11.58]革命的 制裁で 後悔すりゃいいじゃん
[03:23.13]以革命性的制裁 知道后悔就好
[03:23.13]あなたじゃなくても
[03:26.13]就算不是你
[03:26.13]良い人はもっと他にいるわ
[03:34.47]也还有很多好男人
展开