cover

恋愛フィロソフィア - 黒うさP&初音ミク

恋愛フィロソフィア-黒うさP&初音ミク.mp3
[00:00.0]恋愛フィロソフィア (恋爱哲学) - 黒うさP (...
[00:00.0]恋愛フィロソフィア (恋爱哲学) - 黒うさP (Kurousa-P)/初音ミク (初音未来)
[00:04.67]//
[00:04.67]詞:黒うさP
[00:09.35]//
[00:09.35]曲:黒うさP
[00:14.03]//
[00:14.03]恋愛心理学で 当てはめても
[00:17.18]就算套用上恋爱心理学
[00:17.18]ねえ解んないや
[00:18.86]唉 还是不懂啊
[00:18.86]何億年前からの
[00:21.07]说是 几亿年前就有的常识嘛
[00:21.07]常識だねって DNA
[00:24.74]这个DNA
[00:24.74]「愛してるよ」だなんて
[00:26.55]我爱你 什么的
[00:26.55]言語知覚刺激で会話
[00:29.44]从语言到知觉再到刺激然后对话
[00:29.44]なんとも似たもの同士
[00:31.86]非常相似的两人
[00:31.86]体で理解を深めてる
[00:34.71]就用身体加深理解
[00:34.71]妄想に揺られ 約束されたキセキ
[00:39.36]因妄想而摇曳 被约定了的奇迹
[00:39.36]言葉じゃないそんなセリフで隙をついて
[00:45.1]用那样并非语言的台词填补了缝隙
[00:45.1]確信犯の距離で 私を狙ってる
[00:50.13]用思想犯的距离 瞄准我
[00:50.13]さあ噛み付いて 牙を剥け
[00:52.85]来吧 撕咬吧 露出獠牙
[00:52.85]ありふれた 被害者の顔で
[00:55.68]司空见惯的被害者的脸孔
[00:55.68]小悪魔の微笑み 破れたタキシード
[01:01.13]小魔鬼的微笑 撕破了的礼服
[01:01.13]嗚呼、記憶から塗り替える
[01:03.15]啊 在记忆中重新涂抹
[01:03.15]灼熱の体中 on my soul
[01:17.34]灼热的身体中 我的灵魂
[01:17.34]方程式で解ける 謎とかなら
[01:20.22]如果是用方程式可以解开的迷
[01:20.22]興味もないや
[01:22.15]那就没有兴趣了呀
[01:22.15]合成ゴムの距離が
[01:24.58]合成橡胶的距离
[01:24.58]僕らを常に悩ませる
[01:27.81]常常让我们烦恼
[01:27.81]膨大な理論書とか
[01:29.61]如果是庞大的理论书呀
[01:29.61]倫理観なら手元にないな
[01:32.770004]理论观点的话 手边没有呢
[01:32.770004]最先端フィロソフィア
[01:35.009995]最先进的哲学
[01:35.009995]たいした意味もないけどね
[01:37.54]大多都没有什么意义
[01:37.54]覚醒した その笑みでぶっ放せ
[01:42.67]用那觉醒的笑容发射吧
[01:42.67]それでパッと裏表を変えて OK?
[01:48.4]就那样里外突变可以吗
[01:48.4]覚悟があるのなら
[01:50.96]如果有觉悟
[01:50.96]パーフェクトに奪ってよ
[01:53.39]那就完美地掠夺了哦
[01:53.39]さあいつだって 右倣(なら)え
[01:56.21]来吧 无论何时都模仿者他人
[01:56.21]左には何があるだろう
[01:59.09]但不模仿又会怎么样呢
[01:59.09]僕らは狼で 迷える子羊で
[02:04.19]我们既是大野狼也是迷失羔羊
[02:04.19]嗚呼、孤独から抜け出せる
[02:06.41]啊 能够脱离孤独的
[02:06.41]白熱の展開 on my role
[02:10.72]白热化展开在我的灵魂
[02:10.72]つかず離れずいても
[02:14.43]就算保持距离
[02:14.43]結局寄り添って
[02:17.11]到最后还是互相依偎
[02:17.11]抱き合って過ごしてる
[02:41.32]相互拥抱地度过
[02:41.32]確信犯の距離で 私を狙ってる
[02:46.15]用思想犯的距离 瞄准我
[02:46.15]さあ噛み付いて 牙を剥け
[02:48.49]来吧 撕咬吧 露出獠牙
[02:48.49]ありふれた 被害者の顔で
[02:51.63]司空见惯的被害者的脸孔
[02:51.63]小悪魔の微笑み 破れたタキシード
[02:56.72]小魔鬼的微笑 撕破了的礼服
[02:56.72]嗚呼、記憶から塗り替える
[02:58.99]啊 在记忆中重新涂抹
[02:58.99]灼熱の体中 on my
[03:02.72]灼热的身体中 我的灵魂
[03:02.72]覚悟があるのなら
[03:04.93]如果有觉悟
[03:04.93]パーフェクトに奪ってよ
[03:07.32]那就完美地掠夺了哦
[03:07.32]さあいつだって 右倣(なら)え
[03:09.94]来吧 无论何时都模仿者他人
[03:09.94]左には何があるだろう
[03:12.56]但不模仿又会怎么样呢
[03:12.56]僕らは狼で 迷える子羊で
[03:17.8]我们既是大野狼也是迷失羔羊
[03:17.8]嗚呼、孤独から抜け出せる
[03:19.99]啊 能够脱离孤独的
[03:19.99]白熱の展開 on my role
[03:24.99]白热化展开在我的灵魂
展开