cover

Stranger - 234&曹素晶

Stranger-234&曹素晶.mp3
[00:00.0]Stranger - 234/조소정 [00:07.12] [00:0...
[00:00.0]Stranger - 234/조소정
[00:07.12]
[00:07.12]词:2층과3층사이
[00:09.9]
[00:09.9]曲:2층과3층사이
[00:16.06]
[00:16.06]길을 잃은 듯한 나
[00:22.78]我如同迷失道路一般
[00:22.78]끝이 보이지 않는 방황
[00:29.68]彷徨地看不到尽头
[00:29.68]빛을 잃어간 믿음
[00:36.6]失去光芒的信任
[00:36.6]별이 되고픈 내일
[00:43.39]明日愿化作星辰
[00:43.39]불이 꺼진 마음에
[00:50.28]昏暗的内心
[00:50.28]이젠 보이지 않는 것들
[00:56.83]如今 为了不让看不见的东西
[00:56.83]나약하지 않게 하소서
[01:03.88]变得脆弱
[01:03.88]별이 돼버린 기도
[01:10.4]祈祷能够化作星辰
[01:10.4]난 왜 살아야 하는가
[01:17.3]我为何要活着
[01:17.3]또 왜 죽어야 하는가
[01:24.18]又为何会死去
[01:24.18]어느 곳에서도 이렇다 할
[01:31.29]在任何地方都无法找到
[01:31.29]이유 하나 찾을 수가 없어요
[01:37.83]这么做的理由
[01:37.83]난 왜 떠나야 하는가
[01:44.61]我为何会离开
[01:44.61]또 왜 사랑해야 하는가
[01:51.67]又为何要相爱
[01:51.67]당신에게서는 이렇다 할
[01:59.07]你无法看到
[01:59.07]이유가 보이지 않아요
[02:05.73]这么做的理由
[02:05.73]방을 휘감는 어둠
[02:12.51]黑暗笼罩着房间
[02:12.51]아무 의미가 없는 위로
[02:19.41]毫无意义的安慰
[02:19.41]내가 모르는 만큼
[02:26.01]正如我所不知的
[02:26.01]너도 나를 다 알 수 없기에
[02:32.95]因你也无法了解我
[02:32.95]앞이 흐려져 갈 때
[02:39.95999]前方变得模糊不清
[02:39.95999]아무 쓸모 없어진 것들
[02:46.58]毫无用处的东西
[02:46.58]한적히 흐르는 바람
[02:53.26]风静静地流淌着
[02:53.26]별이 되고픈 내일
[03:00.11]明日愿化作星辰
[03:00.11]난 왜 살아야 하는가
[03:06.99]我为何要活着
[03:06.99]또 왜 죽어야 하는가
[03:14.01]又为何会死去
[03:14.01]마음을 헤집어도 이렇다 할
[03:21.09]纵使敞开心扉 也无法找到
[03:21.09]이유 하나 찾을 수가 없어요
[03:27.54001]这么做的理由
[03:27.54001]넌 왜 날 믿고 있는가
[03:33.41]你为何会相信我
[03:33.41]또 왜 내게 기대하는가
[03:41.44]又为何对我有所期待
[03:41.44]당신은 나에게 이렇다 할
[03:48.69]无法说出
[03:48.69]정답을 말할 수 없어요
[03:55.68]你如此对我的答案
[03:55.68]난 별이 되고 어둠 속에서
[04:02.3]我化作星辰 想要在黑暗中
[04:02.3]조용히 아프고 싶어요
[04:07.03]静静地疼痛
展开