cover

陨石の确率 - AKB48

陨石の确率-AKB48.mp3
[00:18.42]天文学的な確率だよね [00:21.84]是天文学...
[00:18.42]天文学的な確率だよね
[00:21.84]是天文学方面的概率吧
[00:21.84]学者たちも驚いた
[00:25.27]学者们也很惊讶
[00:25.27]コンピューター 計算上じゃ
[00:29.08]计算机在计算方面
[00:29.08]絶対 何かの間違いだろう
[00:32.64]一定偶尔也会有失误吧
[00:32.64]ある日突然に 空から降る
[00:36.95]有一天 忽然从天空中落下
[00:36.95]巨大な そう 隕石みたいに衝突した
[00:43.68]一个巨大的 如陨石般有很大的冲击力
[00:43.68]奇跡の人
[00:45.68]一个传奇人物
[00:45.68]何億年に一度きりの
[00:48.68]几亿年才
[00:48.68]出会いだと思う
[00:52.61]出现一次吧
[00:52.61]ありえないんだ ありえないんだ
[00:56.98]不可能 不可能
[00:56.98]この広い宇宙で…
[00:59.66]在这浩瀚的宇宙中
[00:59.66]何億年に一度きりの
[01:02.84]几亿年才有的
[01:02.84]恋のインパクト
[01:06.59]恋爱的冲击
[01:06.59]信じられない 信じられない
[01:11.08]不敢相信 不敢相信
[01:11.08]この胸にできてる愛しさの跡
[01:22.5]在我心中出现的爱的痕迹
[01:22.5]流れ星なら 見たことあるよ
[01:25.87]流星 我也见过
[01:25.87]すぐに消えてしまうけど…
[01:29.229996]但它转瞬即逝
[01:29.229996]炎に包まれたって 燃え尽きないで
[01:32.86]被火焰包围 不要燃尽
[01:32.86]地上に届いた愛の塊
[01:36.54]降落到地上的爱
[01:36.54]過去の文献をひもといても
[01:40.59]翻阅过去的文献
[01:40.59]ここまでの そう 確かな気持ちは見つからない
[01:47.64]也找到不到现在这种感觉
[01:47.64]価値ある人
[01:49.64]有价值的人
[01:49.64]この世界が変わるような
[01:52.7]如能够改变这个世界的
[01:52.7]ニュースだと思う
[01:56.45]神一样
[01:56.45]もっと知りたい もっと知りたい
[02:01.0]想要更了解 想要更了解
[02:01.0]今 起きた現実
[02:03.74]现在 已发生的现实
[02:03.74]この世界が変わるような
[02:06.74]如能够改变这个世界的
[02:06.74]星のサプライズ
[02:10.99]星星的惊喜一般
[02:10.99]一目惚れだよ 一目惚れだよ
[02:15.22]是一见钟情啊 一见钟情啊
[02:15.22]君のこと 待ってた悠久の時
[02:25.09]你 我已等待很久
[02:25.09]予言の書にも書かれてない
[02:28.35]在预言书中也没有记载
[02:28.35]心の隕石
[02:32.09]心的陨石
[02:32.09]そんな馬鹿なと そんな馬鹿なと
[02:36.59]怎么可能 怎么可能
[02:36.59]何度もつぶやいた
[02:39.3]无数次自言自语
[02:39.3]何億年に一度きりの
[02:41.92]几亿年才有的一次
[02:41.92]”まさか”だと思う
[02:46.29001]令我如此惊讶
[02:46.29001]会えてよかった 会えてよかった
[02:50.91]能遇见你真好 能遇见你真好
[02:50.91]新しい気持ちが生まれた事実
[03:04.25]心中涌现出从未有过的新生情绪
[03:04.25]誰かに話したかった
[03:06.0]想对谁诉说
[03:06.0]今 目撃してることを
[03:08.99]今天目击的一切
[03:08.99]世にも不思議な恋愛
[03:12.49]世上不可思议的恋爱
[03:12.49]私のヒストリー
[03:17.49]我的故事
展开