cover

君のいない世界 - SKE48

君のいない世界-SKE48.mp3
[00:00.86]君のいない世界 - SKE48 (エスケーイー フ...
[00:00.86]君のいない世界 - SKE48 (エスケーイー フォーティエイト)
[00:04.96]
[00:04.96]词:秋元康
[00:06.8]
[00:06.8]曲:フジノタカフミ
[00:09.11]
[00:09.11]编曲:フジノタカフミ/島田尚
[00:16.1]
[00:16.1]青空のその下 君とどこまでも
[00:24.16]蓝天之下 当初我与你一同
[00:24.16]歩いたあの頃
[00:30.78]随处漫步
[00:30.78]お互いが見つけた 夢を語り合い
[00:39.13]彼此谈论着寻找到的梦想
[00:39.13]時間も忘れた
[00:46.0]连时间也遗忘
[00:46.0]恋愛じゃないけれど
[00:47.89]尽管不是恋爱
[00:47.89]友情もちょっと違う
[00:49.34]但与友情也有区别
[00:49.34]一番自分をわかってくれる
[00:53.14]所谓最了解自己的
[00:53.14]かけがえない存在とは
[00:57.09]无可替代的存在
[00:57.09]何だったんだろう
[00:59.89]究竟是怎样的呢
[00:59.89]君のいない世界を
[01:04.33]我独自一人
[01:04.33]僕は一人歩いている
[01:09.26]走在没有你的世界上
[01:09.26]孤独な街は迷路のようだ
[01:14.92]孤独的城市仿佛一座迷宫
[01:14.92]憧れてたここまで やって来たけど
[01:24.19]虽然来到了一直憧憬的此处
[01:24.19]想像していたあの景色とは
[01:32.61]可是那番景色却与想象
[01:32.61]違う気がするah
[01:42.22]似乎有所不同
[01:42.22]千切れてく雲たち どこへ向かうのか
[01:50.43]千丝万缕的白云 会飘向何方
[01:50.43]ぼんやり眺めて
[01:57.1]我呆呆地眺望着
[01:57.1]僕たちはいつしか 別の空見上げ
[02:05.38]曾几何时的我们 仰望着不同的天空
[02:05.38]逸れてしまった
[02:12.21]终是渐行渐远
[02:12.21]誠実じゃないけれど
[02:14.06]虽然说不上诚实
[02:14.06]誤魔化したわけでもなく
[02:15.75]但也并非敷衍蒙骗
[02:15.75]一番自分が楽な姿勢で
[02:19.57]所谓自己最轻松的
[02:19.57]後悔しない生き方とは
[02:23.35]不会后悔的生存方式
[02:23.35]どう生きればいい?
[02:26.15]究竟是怎样的呢?
[02:26.15]君がいたら世界は
[02:30.66]如果有你在
[02:30.66]どんな風に変わっただろう
[02:35.45999]世界会发生怎样的改变呢
[02:35.45999]信じることは ゼロになること
[02:41.11]所谓相信 就是要回归初始
[02:41.11]守りたいと思える明日があるから
[02:50.3]因为还有想要守护的明天
[02:50.3]いつでも自由を疑いながら
[02:58.70999]所以要随时对自由保持怀疑
[02:58.70999]慎重になるんだah
[03:08.25]慎重前行
[03:08.25]君はどこにいるのか?
[03:10.05]你在哪儿呢?
[03:10.05]君は何をしてるの?
[03:11.99]你在做什么呢?
[03:11.99]いつか君に会いたいah
[03:16.23]真想某天与你相见啊
[03:16.23]あれから ずっと
[03:19.97]从那以后 我一直
[03:19.97]歩き続けた
[03:22.66]在不断前进
[03:22.66]どんな思いも きっと誰かに
[03:26.31]无论怎样的心意 也一定可以
[03:26.31]届くはずだよ
[03:31.79001]传递给对方
[03:31.79001]君のいない世界は意味があるのか
[03:41.15]没有你的世界真的有意义吗
[03:41.15]君のいない世界を
[03:45.49]我独自一人
[03:45.49]僕は一人歩いている
[03:50.45]走在没有你的世界上
[03:50.45]孤独な街は迷路のようだ
[03:56.08]孤独的城市仿佛一座迷宫
[03:56.08]憧れてたここまで やって来たけど
[04:05.4]虽然来到了一直憧憬的此处
[04:05.4]想像していたあの景色とは
[04:13.72]可是那番景色却与想象
[04:13.72]違う気がするah
[04:23.26]似乎有所不同
[04:23.26]僕はここにいるのに
[04:25.07]明明我就在这里
[04:25.07]僕は待っているのに
[04:26.95]明明我正在等待
[04:26.95]何で君に会えない?
[04:31.95]为什么却见不到你呢?
展开