cover

シャーベットマーメイド - DIALOGUE+

シャーベットマーメイド-DIALOGUE+.mp3
[00:00.78]シャーベットマーメイド - DIALOGUE+ (ダイ...
[00:00.78]シャーベットマーメイド - DIALOGUE+ (ダイアローグ)
[00:03.13]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:03.13]词:やぎぬまかな
[00:04.49]
[00:04.49]曲:伊藤翼
[00:05.94]
[00:05.94]编曲:伊藤翼
[00:12.03]
[00:12.03]だってそんな嘘のような正解
[00:13.96]现实世界并不需要
[00:13.96]現実なんていらないわ
[00:15.69]这如谎言般的正解
[00:15.69]不意に溶け出した境界線
[00:17.76]明晰的界线开始渐渐朦胧
[00:17.76]回り始めてる半回転
[00:19.73]翻转半圈后
[00:19.73]逆さまの色彩で
[00:21.53]眼前展现逆转的色彩
[00:21.53]深呼吸してみたなら
[00:23.43]深呼吸一口
[00:23.43]ぐるりと混ざりだした
[00:26.05]一切便会开始混杂糅合
[00:26.05](マーブル混ざって溶けて)
[00:27.6](混进大理石 一同溶化)
[00:27.6]ぬるま湯のプールにダイビング
[00:29.35]跳进温热的水池里
[00:29.35]重力から解放されて
[00:31.1]从重力中得到释放
[00:31.1]加速していく くらくらと
[00:33.54]心跳不断加速 头晕目眩
[00:33.54]止めどなく くらくらと
[00:35.81]心跳不停 头晕目眩
[00:35.81]頭の奥 広がってく幾何学模様
[00:42.61]几何模型在脑海中不断延伸
[00:42.61]「このまま夢見てもいいの?」
[00:44.64]“我能继续沉醉梦中吗?”
[00:44.64]「だってそうでもしなきゃ」
[00:46.63]“因为 如果不这样的话”
[00:46.63]「やってられないじゃん」
[00:48.5]“就没办法继续活下去了”
[00:48.5](姿潜メテ 姿潜メテ)
[00:50.63](藏起身影呼救 藏起身影呼救)
[00:50.63]「うるさい声を
[00:52.28]“不想听那些
[00:52.28]聞き流したいけど」
[00:54.41]吵杂的声音”
[00:54.41]カウントダウンで
[00:55.49]倒数着 做好觉悟
[00:55.49]覚悟決めたら水面の先へ
[00:57.59]浮出水面
[00:57.59](3 2 1)
[00:58.37]
[00:58.37]シャーベットマーメイド
[00:59.99]果味冰淇淋的美人鱼
[00:59.99]見せかけのパステルを纏わせ
[01:03.81]用眼前的彩笔 给自己涂抹色彩
[01:03.81]歩いていくの
[01:05.99]步步向前走去
[01:05.99]シャーベットマーメイド
[01:07.71]果味冰淇淋的美人鱼
[01:07.71]裏腹な台詞も見抜いてよ
[01:28.84]快看穿我话语背后的意义
[01:28.84]「こっちを見てるのは誰?」
[01:30.68]“看向这边的人是谁?”
[01:30.68]「それもわたしよ」
[01:32.759995]“那个人也是我自己”
[01:32.759995]「淀んだ顔で見ないでよ」
[01:35.009995]“请别一脸难过的看过来”
[01:35.009995]「もっと上手く
[01:35.21]“应该能露出
[01:35.21]笑えてるはずでしょ?」
[01:36.57]更灿烂的笑容吧?”
[01:36.57]「ここにいることは
[01:38.54]“我存在在这里
[01:38.54]間違ってるの?」
[01:40.42]是错误的吗?”
[01:40.42]「間違ってないって言ってよ」
[01:42.28]“快说我没错”
[01:42.28]「間違ってないって言ってよ」
[01:44.15]“快说我没错”
[01:44.15]そっと閉じた瞼の裏
[01:45.92]闭上双眼 在眼底浮现出
[01:45.92]描く本音と建前
[01:47.83]描绘出的真心 和虚假客套
[01:47.83]淡く揺らいでるフレーバーに
[01:49.81]我只想沉溺在
[01:49.81]溺れていたいだけなのに
[01:51.9]淡薄摇曳的香气中
[01:51.9]反射する日差し痛くて
[01:53.770004]反射的阳光 让我感到一阵疼痛
[01:53.770004]酸化していく手触り
[01:55.66]感受到氧化的触感
[01:55.66]もっと深くに
[01:56.69]向着更深处
[01:56.69]もっと深くに もっと
[01:58.0]向着更深处 更深处
[01:58.0](潜り込む底まで)
[01:59.66](沉溺到深渊之尽)
[01:59.66]滞留した言葉の中で
[02:01.35]于深藏在心底的话语中
[02:01.35]ないものねだりも何度目だ?
[02:03.4]究竟勉强了自己多少回?
[02:03.4]閉ざした気持ち チカチカと
[02:05.67]将紧锁心底的心意 闪烁光辉
[02:05.67]解き放ち チカチカと
[02:08.0]吐露而出 闪烁光辉
[02:08.0]点滅してるシグナルに
[02:11.93]向着闪烁的信号灯
[02:11.93]手を伸ばして
[02:12.95]伸出双手
[02:12.95]ひたすらに泳いでみる
[02:30.69]我只想一心向前游去
[02:30.69]微熱の中揺蕩うの
[02:38.3]在微热中飘摇
[02:38.3]シャーベットマーメイド
[02:39.82]果味冰淇淋的美人鱼
[02:39.82]枯れ果てた砂漠から逃げてきたの
[02:45.78]从枯竭的沙漠中出逃
[02:45.78]シャーベットマーメイド
[02:47.53]果味冰淇淋的美人鱼
[02:47.53]いつまでも
[02:49.6]只想永远
[02:49.6]溶けないままでいたいけれど
[02:53.95]永不消融
[02:53.95](3 2 1)
[02:55.45]
[02:55.45]シャーベットマーメイド
[02:57.08]果味冰淇淋的美人鱼
[02:57.08]見せかけのパステルを纏わせ
[03:00.93]用眼前的彩笔 给自己涂抹色彩
[03:00.93]歩いていくの
[03:03.08]步步向前走去
[03:03.08]シャーベットマーメイド
[03:04.76]果味冰淇淋的美人鱼
[03:04.76]裏腹な台詞も仕草すらも
[03:08.97]藏在心底的话语 举动
[03:08.97]見抜いてよ
[03:10.56]都请一一看穿吧
[03:10.56]小さくつぶやいた
[03:12.84]小声呢喃出
[03:12.84]ひとりごと ひとりごと
[03:14.76]自言自语
[03:14.76]空中に漂った
[03:16.27]于空中飘荡
[03:16.27]綺麗事だけ集めた答えはいらない
[03:20.27]我不需要用漂亮话堆积的回答
[03:20.27]滲みはじめた液体で
[03:22.0]若这渗透我心的液体
[03:22.0]この世界の全部が
[03:23.11]能将这世界
[03:23.11]埋まっちゃえばいいのに
[03:28.11]全数掩埋就好了
展开