cover

Colors Of The Wind - Thia Megia

Colors Of The Wind-Thia Megia.mp3
[00:00.64]Colors Of The Wind (Live) - Various Arti...
[00:00.64]Colors Of The Wind (Live) - Various Artists (欧美群星)
[00:06.81]
[00:06.81]Written by:Alan Menken/Stephen Schwartz
[00:11.31]
[00:11.31]You think you own
[00:12.68]你觉得你拥有
[00:12.68]Whatever land you land on
[00:17.25]你所驻足的每一方土地
[00:17.25]The earth is just a dead thing
[00:19.21]大地只不过是
[00:19.21]You can claim
[00:22.74]你能占有的死物
[00:22.74]But I know
[00:23.67]但我知道
[00:23.67]Every rock and tree and creature
[00:27.91]每块石头 每棵树 每个生物
[00:27.91]Has a life has a spirit has a name
[00:33.75]都有生命 有灵性 有名字
[00:33.75]You think the only people
[00:36.23]你以为外表
[00:36.23]Who are people
[00:39.11]与思考方式
[00:39.11]Are the people
[00:40.43]与你如出一辙的
[00:40.43]Who look and think like you
[00:45.12]才称之为人类
[00:45.12]But if you walk the footsteps
[00:47.44]但假如你跟随
[00:47.44]Of a stranger
[00:49.91]陌生人的脚步
[00:49.91]You'll learn things you never knew
[00:52.72]你就会有
[00:52.72]You never knew
[00:55.57]意想不到的收获
[00:55.57]Have you ever heard the wolf cry
[00:58.85]你可曾听到
[00:58.85]To the blue corn moon
[01:01.45]野狼向着冷月哀嚎
[01:01.45]Or asked the grinning bobcat
[01:03.89]可曾询问 山猫为何
[01:03.89]Why he grinned
[01:06.71]咧嘴而笑
[01:06.71]Can you sing with all the voices
[01:09.81]你能否与大山的声音
[01:09.81]Of the mountains
[01:12.51]彼此唱和
[01:12.51]Can you paint with all the colors
[01:15.34]你能否绘尽风的
[01:15.34]Of the wind
[01:18.32]万种颜色
[01:18.32]Can you paint with all the colors
[01:20.95]你能否绘尽风的
[01:20.95]Of the wind
[01:26.55]万种颜色
[01:26.55]Come run the hidden pine trails
[01:29.28]来吧 在隐秘的林间小路上
[01:29.28]Of the forest
[01:32.15]尽情奔跑
[01:32.15]Come taste the sun sweet berries
[01:34.89]来吧 尝尝自然生长的浆果
[01:34.89]Of the earth
[01:37.869995]甘甜滋味
[01:37.869995]Come roll in all the riches
[01:40.54]看吧 丰腴的大自然
[01:40.54]All around you
[01:43.130005]簇拥在你周围
[01:43.130005]And for once never wonder
[01:46.06]但这一次请不要
[01:46.06]What they're worth
[01:49.270004]计算它们的价值
[01:49.270004]Rain storm and the river
[01:51.53]暴雨河流
[01:51.53]Are my brothers
[01:54.509995]是我的兄弟
[01:54.509995]The heron and the otter are my friends
[02:00.08]苍鹭水獭是我的朋友
[02:00.08]And we are all connected to each other
[02:05.58]大千万物 皆彼此紧紧相连
[02:05.58]In a circle in a hoop that never ends
[02:10.96]造物的链条往复循环 生生不息
[02:10.96]Have you ever heard
[02:12.8]你可曾听到
[02:12.8]The wolf cry to the blue corn moon
[02:16.74]野狼向着冷月哀嚎
[02:16.74]Or have the eagle tell
[02:18.89]或让老鹰告诉你
[02:18.89]Where he's been
[02:22.04001]他身在何处
[02:22.04001]Can you sing with all the voices
[02:25.2]你能否与大山的声音
[02:25.2]Of the mountain
[02:27.92]彼此唱和
[02:27.92]Can you paint with all the
[02:29.68]你能否绘尽风的
[02:29.68]Colors of the wind
[02:33.6]万种颜色
[02:33.6]Can you paint with all the colors
[02:36.29001]你能否绘尽风的
[02:36.29001]Of the wind
[02:39.45999]万种颜色
[02:39.45999]How high does the sycamore grow
[02:44.72]如果你坎掉枫树
[02:44.72]If you cut it down
[02:47.18]你永远不会知道
[02:47.18]Then you'll never know
[02:53.22]它能长多高
[02:53.22]And you'll never hear the wolf cry
[02:56.41]你将永远听不到
[02:56.41]To the blue corn moon
[02:59.1]野狼向着冷月哀嚎
[02:59.1]For whether we are white
[03:01.22]不论我们的皮肤
[03:01.22]Or copper skinned
[03:04.31]是黑是白亦或黄
[03:04.31]Can you sing with all the voices
[03:07.35]我们需要与万籁的箫声
[03:07.35]Of the mountains
[03:10.23]彼此唱和
[03:10.23]We need to paint with all the colors
[03:12.99]我们需要绘出
[03:12.99]Of the wind
[03:15.35]风中的七彩
[03:15.35]You can paint
[03:17.16]当你绘出风中的七彩
[03:17.16]With all the colors of the wind
[03:22.16]才可以真正拥有地球
展开