cover

연인과의 거리 2 - 赵贤雅&Outsider

연인과의 거리 2-赵贤雅&Outsider.mp3
[00:00.46]외로움이 앞장서. 난 어디에도 낄 수 없어....
[00:00.46]외로움이 앞장서. 난 어디에도 낄 수 없어.
[00:04.09]孤独走在前头 我哪里也插不进
[00:04.09]처절하게 넘어져 짓밟혔어.
[00:06.03]凄惨的摔倒被践踏
[00:06.03]또 무릎을 꿇을 수 없어.
[00:07.72]无法屈膝下跪
[00:07.72]볼 수 없어, 날 떠나가는 건.
[00:09.4]无法看见 我出发的地方
[00:09.4]내 이름에 실패를 세기고 가, 많은 상처 모두가.
[00:12.64].我的名字就是失败 受到了许多伤痛
[00:12.64]몰아닥칠 파돌 견디기 힘들고.
[00:15.08]经受着袭来的波涛感到很累
[00:15.08]한참 길을 걷던 발. 환희의 불이 켜진 밤.
[00:18.41]走路走了好久 喜悦的灯光亮起的夜晚
[00:18.41]모든 설레임을 잊었고 난 미쳤어.
[00:20.78]忘却了所有的激动 我疯了
[00:20.78]어딘가 많이 아팠어. 어제의 나의 밤은 까맸어.
[00:24.03]似乎哪里很难受 我昨日的夜晚是如此漆黑
[00:24.03]어딜 갈지 모르게 까맸어.
[00:25.92]不知去往何处的漆黑
[00:25.92]찢겨진 운동화를 꺾어 신어.
[00:27.68]穿上已经破旧的运动鞋
[00:27.68]이제 발을 굴러 피가 나도 가야겠어.
[00:29.68]现在即使跺着脚流着血我也要去
[00:29.68]내 눈물 따윌 뭘 위해서든,
[00:31.5]不管我的眼泪是为什么而流
[00:31.5]내 한숨 따윌 어디에서든 I swatter got.
[00:34.06]不管我的呼吸去往何处
[00:34.06]I state of mind. 절대 돌아보지 않을 거야.
[00:37.08]绝不会再回头
[00:37.08]그래 돌아가는 길이 먼 게 아냐.
[00:38.88]就那样去的路并不是很远
[00:38.88]돌아보면 모든 게 먼지일 뿐이야.
[00:40.76]回头看看所有的都只是未来的事而已
[00:40.76]서러워서 크게 울었을 때
[00:42.55]因为难受而大声哭泣的时候
[00:42.55]니 손등에 뜨거운 비를 뿌려.
[00:44.5]你的手背上就像有炽热的雨落下
[00:44.5]나의 처음은 나약했어.
[00:46.31]我第一次这么软弱
[00:46.31]몹시 추웠을 나의 몸짓.
[00:48.21]我感到我的全身都很冰冷
[00:48.21]나의 아픔으로 가득 채웠던
[00:50.09]我被痛苦所充斥
[00:50.09]나의 모든 걸 후회로 다그친.
[00:52.15]我的一个都被后悔缠绕着
[00:52.15]이제 세상으로 다가가 back before you at your mercy.
[00:55.59]现在回到这世界
[00:55.59]그래, everyday I'm real hard. 손을 꽉 움켜쥔 채로.
[00:58.65]那么 每天都很辛苦 请紧握双手
[00:58.65]난 없었어. 오늘이 지나간 후에 긴 여행을 떠날래.
[01:12.93]没有我 过了今天以后就出发去一次长长的旅行
[01:12.93]칼날같이 휘몰아친 아픔.
[01:19.43].像刀刃一般缠绕着的疼痛
[01:19.43]그 비를 모두 맞으며 이 아픔마저 참을래.
[01:34.6]如果淋雨的话连伤痛处也要忍住
[01:34.6]괴로움이 가득 넘쳐서 난 가던 길을 잠시 멈춰 서.
[01:38.05]被痛苦所充斥的我 在这条路上也想稍作休息
[01:38.05]부딪히고 짓밟혀 꺾였어도 두 무릎을 꿇을 수는 없었어.
[01:41.71]即使被撞被践踏也不能屈膝下跪
[01:41.71]잡을 수 없어, 멀리 떠나가는 널.
[01:43.53]抓不住 远去的你
[01:43.53]참을 수 없어, 애써 외면하는 시선.
[01:45.54]不能忍受 被你背过脸去的视线
[01:45.54]몰아치는 파도, 불어 닥친 비바람에 감당할 수 없는
[01:48.09]连猛撞的波涛 风雨都无法承受
[01:48.09]더 큰 고난이 내게 다가와도 매번 그랬듯이 이번에도
[01:50.22]即使再大的困难来袭每回也都像那样 这次也是
[01:50.22]역시나 당연히 모든 게 쉽지만은 않을 테지만
[01:52.09]认为是理所应当的 虽然都是困难的
[01:52.09]언제 그랬냐는 듯이 깊은 숨을 들이 마시고 말없이
[01:54.09]不知何时能像那样深呼吸一次
[01:54.09]앞을 향해 걸음을 옮길 뿐.
[01:56.4]只能朝着前方的路迈开脚步
[01:56.4]그래 돌아가는 길이 먼 게 아냐.
[01:58.4]就那样去的路并不是很远
[01:58.4]돌아보면 모든 게 먼지일 뿐이야.
[02:00.28]回头看看所有的都只是未来的事而已
[02:00.28]서러워서 크게 울었을 때 내
[02:01.91]我因为难受而大声哭泣的时候
[02:01.91]손등에 그날보다 더욱 뜨거워진 비를 뿌려.
[02:04.09]你的手背上就像有炽热的雨落下
[02:04.09]나의 처음은 나약했어. 몹시 추웠던 내 몸짓은.
[02:07.66]我第一次这么软弱 我感到我的全身都很冰冷
[02:07.66]아픔들로 가득 찼던 내 세상을 박차고 일어나.
[02:11.37]我被痛苦所充斥 我的整个世界都感到费力
[02:11.37]이제 세상으로 다가갈래.
[02:13.01]现在去往的世界
[02:13.01]거짓 아픔 따윈 매번 상처받고 짓밟혀도 Never 포기란 없어.
[02:15.82]即使每次忍受着痛苦 伤处 践踏 也不能放弃
[02:15.82]왜 넌 아무런 말도 없어. 괴로운 삶의 궤도.
[02:17.44]为什么你不说任何话 即使是这样孤独痛苦的生活着
[02:17.44]때론 너무나 힘들어 잡은 손을 놓고 싶은 대도
[02:19.25]该有多么疲倦想抓住双手
[02:19.25]놓을 수 없는 끈을 꽉 움켜쥔 채로.
[02:22.53]无法放开紧紧的抓住
[02:22.53]찢겨진 운동화를 깊게 꺾어 신고서
[02:23.6]穿上已经破旧的运动鞋
[02:23.6]이제는 또 한 번 발을 굴러 피가
[02:25.14]现在即使跺着脚流着血
[02:25.14]나도 저기 머나먼 길을 향해서 꿈에도
[02:26.38]为了那里即使是在梦里即使很远我也要去
[02:26.38]그리던 환희의 불이 환하게 빛을 밝히는
[02:27.84]喜悦的灯光亮起的夜晚
[02:27.84]그곳에 아무리 걸어도 닿을 수 없대도 상관없어.
[02:29.58]即使那里怎么走都无法到达我也没关系
[02:29.58]저기 저 나를 부르는 세상을 향해서 오늘도 그저 말없이
[02:31.45999]那里是呼唤我的朝向我的世界的地方 今天也是那样不语
[02:31.45999]두발이 가는 외로운 길을 따라서 가만히 걸음을 옮길 뿐.
[02:33.36]出发去所去的孤独的路程只是静静的迈着步子
[02:33.36]난 없었어. 오늘이 지나간 후에 긴 여행을 떠날래.
[02:46.87]没有我。过了今天以后就出发去一次长长的旅行
[02:46.87]칼날같이 휘몰아친 아픔.
[02:53.57]像刀刃一般缠绕着的疼痛
[02:53.57]그 비를 모두 맞으며 이 아픔마저 참을래.
[03:01.92]如果淋雨的话连伤痛处也要忍住
[03:01.92]난 없었어. 오늘이 지나간 후에 긴 여행을 떠날래.
[03:16.41]没有我。过了今天以后就出发去一次长长的旅行
[03:16.41]칼날같이 휘몰아친 아픔.
[03:23.07]像刀刃一般缠绕着的疼痛
[03:23.07]그 비를 모두 맞으며 이 아픔마저 참을래.
[03:28.07]如果淋雨的话连伤痛处也要忍住
展开