cover

流線ノスタルジック - KEYTALK

流線ノスタルジック-KEYTALK.mp3
[00:00.56]流線ノスタルジック - KEYTALK [00:02.69]Q...
[00:00.56]流線ノスタルジック - KEYTALK
[00:02.69]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:02.69]词:首藤義勝
[00:04.43]//
[00:04.43]曲:首藤義勝
[00:21.63]//
[00:21.63]世界中真っ白く変えてしまう
[00:24.54]我仍未找到
[00:24.54]呪文は見つからないまま
[00:26.96]令世界重归一片空白的咒文
[00:26.96]風向き 追いかけて歩いた 青い午後
[00:32.4]曾追着风的方向漫步在那青蓝的午后
[00:32.4]嬉しい時にも
[00:34.32]即便是在开心的时刻
[00:34.32]心がざわめくのはなんで
[00:37.67]内心也在躁动不安 这又是为何
[00:37.67]今だけ ふたりだけ
[00:39.76]至少此时此刻 让你我二人
[00:39.76]もうちょっと ここにいよう
[00:43.09]再在这个地方 多待片刻吧
[00:43.09]右のポケットに古い手紙のかけら
[00:48.28]右边的口袋藏着那封旧信的纸片
[00:48.28]忘れてしまったの?
[00:51.75]你已经忘记了么
[00:51.75]柔らかい歌が聞こえる
[00:55.62]那首悠扬的歌谣又飘进了耳畔
[00:55.62]幾千の声と世界にさよなら
[01:00.05]作别那数以千计的声音与世界
[01:00.05]変わらないよ 今 出会えたってこと
[01:06.32]我们曾于此刻相逢 是永恒不变的事实
[01:06.32]百万回綴った思いよ ひとつになれ
[01:11.33]愿我那编撰了百万次的思念合而为一
[01:11.33]君の声が優しく響いて離れない
[01:27.18]你的声音仍温柔地回响 不曾离去
[01:27.18]憧れ夢見て追いかけ
[01:30.37]你一心追逐你心中向往的梦想
[01:30.37]遠ざかる背中に
[01:32.770004]我只能望着你的背影渐渐远去
[01:32.770004]夢中で ふたりだけ笑った
[01:35.6]曾与你不顾形象地肆意欢笑
[01:35.6]青い午後
[01:37.68]在那青蓝的午后
[01:37.68]手を振る影が揺れて
[01:40.990005]你挥别的身影若隐若现
[01:40.990005]いつまでも消えなかった
[01:44.380005]无论到何时都不曾消失
[01:44.380005]飛行機雲をなぞって
[01:46.46]描画出那飞机云的轮廓
[01:46.46]ふたつの時が交わる
[01:50.55]两个人的时空终将重叠
[01:50.55]運命線辿った光照らす頃
[01:55.09]沿着命运线而去 那光芒洒落之际
[01:55.09]溢れ出して 空染めてゆく色
[02:01.31]满溢而出的是 那遍染天际的颜色
[02:01.31]いつだって願った明日が来るなら
[02:06.37]若是一直祈祷的明天终会到来
[02:06.37]僕はここで歌って待つよ ずっと
[02:33.5]我会在此唱着歌等待着你 永远
[02:33.5]近づくたびに背伸びをして
[02:38.17]每一次靠近你 都不禁执意逞强
[02:38.17]大事なこといつも
[02:41.37]重要的事情总是
[02:41.37]言い出せなかった
[02:44.25]迟迟说不出口
[02:44.25]西日に伸びるふたつの影
[02:48.82]夕阳下不断拉长的两道身影
[02:48.82]滲んで見えたのは 夕焼けの頃
[02:56.19]渐渐变得朦胧不清 已是黄昏时分
[02:56.19]枯れ落ちた言の葉を集めて
[03:00.86]将那些凋零的话语一一汇集
[03:00.86]きっといつか会いに行くよ
[03:06.74]总有一天我一定要前去见你
[03:06.74]小さじ一杯分の奇跡と 二つの運命
[03:11.48]还有一小匙的奇迹 和彼此的命运
[03:11.48]これから どんな場所目指そうか
[03:19.2]今后 我们又该何去何从
[03:19.2]幾千の声と世界にさよなら
[03:23.59]作别那数以千计的声音与世界
[03:23.59]変わらないよ 今 出会えたってこと
[03:29.74]我们曾于此刻相逢 是永恒不变的事实
[03:29.74]百万回綴った思いよ ひとつになれ
[03:34.95999]愿我那编撰了百万次的思念合而为一
[03:34.95999]君の声が響いて
[03:37.67]你的声音又开始响起
[03:37.67]枯れ落ちた言の葉を集めて
[03:42.36]将那些凋零的话语一一汇集
[03:42.36]きっといつか会いに行くよ
[03:48.53]总有一天我一定要前去见你
[03:48.53]百万回綴った思いよ ひとつになれ
[03:53.66]愿我那编撰了百万次的思念合而为一
[03:53.66]君の声が優しく響いて離れない
[03:58.66]你的声音仍温柔地回响 不曾离去
展开