cover

Nadia 麻痹 - Nadia

Nadia 麻痹-Nadia.mp3
[00:01.3]예감은 무섭게 이별을 눈치채 [00:31.93]预...
[00:01.3]예감은 무섭게 이별을 눈치채
[00:31.93]预感很准的看出来离别
[00:31.93]예감은 무섭게 이별을 눈치채
[00:36.47]预感很准的看出来离别
[00:36.47]우습지 여자의 직감이란
[00:42.21]可笑吧 女人的直觉
[00:42.21]어쩌겠니 어쩔 수 있겠니
[00:46.71]怎么办 能怎么办
[00:46.71]내가 뭘 할 수가 있겠니
[00:50.95]我还能怎么办
[00:50.95]너에게 나를 다 줬잖아
[00:55.76]把我自己都给你了
[00:55.76]아직 내 맘은 널 보잖아
[01:00.93]我的心还在看着你
[01:00.93]니 한마디에 울고웃던
[01:07.79]为你的一句话哭笑
[01:07.79]내가 싫어졌어
[01:12.09]讨厌这样的我
[01:12.09]날 수 끊어야 살 있단 끝없는 변명,
[01:14.44]戒掉我才能活下去的借口
[01:14.44]숨막힌 고백, 수많은 상처,
[01:16.43]窒息的告白 无数的伤痕
[01:16.43]내가 원하던 너는 내가 알지못하던 사람처럼
[01:19.5]我想要的你像一个陌生人一样
[01:19.5]마비 돼버렸어, 믿을 수가 없어.
[01:22.05]被麻痹 无法相信
[01:22.05]나에게 질려, 비명을 질러,
[01:24.229996]对我疲倦 大声呼喊
[01:24.229996]우리 만남을 떠올리며 치를 떨어 자존심도 버려
[01:26.91]想起我们的相遇 颤抖着牙扔掉自尊
[01:26.91]너의 떨림에 무섭게 알아차린 이별의 예감
[01:30.28]在你的颤抖中预感到了离别
[01:30.28]좋지 않은 직감에 난 니가 미워
[01:32.53]不好的预感让我讨厌你
[01:32.53]이러기 싫은데 자꾸만 흐르네
[01:36.520004]不想这样却总是流泪
[01:36.520004]우습지 미련의 초라함이
[01:42.21]可笑吧 这憔悴的留恋
[01:42.21]어쩌겠니 어쩔 수 없잖니
[01:46.44]怎么办 该怎么办
[01:46.44]우리는 아니라 생각해
[01:50.93]我们不合适
[01:50.93]나에게 너를 다 줬잖아
[01:55.8]把我自己都给你了
[01:55.8]아직 너만을 원하잖아
[02:00.8]我的心还在看着你
[02:00.8]니 한마디가 전부였던
[02:07.74]讨厌你说什么就是什么
[02:07.74]내가 미워졌어
[02:11.99]的自己
[02:11.99]날 끊어야 살 수 있단 끝없는 변명,
[02:14.61]戒掉我才能活下去的借口
[02:14.61]숨막힌 고백, 수많은 상처,
[02:16.43]窒息的告白 无数的伤痕
[02:16.43]내가 원하던 너는 내가 알지못하던 사람처럼
[02:19.36]我想要的你像一个陌生人一样
[02:19.36]마비 돼버렸어, 믿을 수가 없어.
[02:21.92]被麻痹 无法相信
[02:21.92]나에게 질려, 비명을 질러,
[02:24.34]对我疲倦 大声呼喊
[02:24.34]우리 만남을 떠올리며 치를 떨어 자존심도 버려
[02:27.04001]想起我们的相遇 颤抖着牙扔掉自尊
[02:27.04001]너의 떨림에 무섭게 알아차린 이별의 예감
[02:30.28]在你的颤抖中预感到了离别
[02:30.28]좋지 않은 직감에 난 니가 미워
[02:32.52]不好的预感让我讨厌你
[02:32.52]그래 어쩌면 내가 널 잘 못 봤는지 몰라
[02:42.69]也许是我看错你了
[02:42.69]그럼에도 불구하고 또 흔들릴지 몰라
[02:53.37]就算这样也不会动摇
[02:53.37]넌 그런 사람 아니잖아
[02:58.42]你不是这种人
[02:58.42]내게 이러면 안되잖아
[03:03.28]我不能这样
[03:03.28]너만을 믿고 살아왔던
[03:10.15]不要让
[03:10.15]나를 울리지마
[03:15.15]相信你的我哭
展开