cover

帰ろう - 藤井风

帰ろう-藤井风.mp3
[00:00.0]帰ろう - 藤井風 (ふじい かぜ) [00:07.31]/...
[00:00.0]帰ろう - 藤井風 (ふじい かぜ)
[00:07.31]//
[00:07.31]词:藤井風
[00:10.15]//
[00:10.15]曲:藤井風
[00:13.81]//
[00:13.81]あなたは夕日に溶けて
[00:18.91]你溶于夕阳
[00:18.91]わたしは夜明に消えて
[00:24.05]我消失于拂晓
[00:24.05]もう二度と交わらないのなら
[00:30.18]若不能再次相会
[00:30.18]それが運命だね
[00:34.54]那便是命运
[00:34.54]あなたは灯ともして
[00:39.63]你发出光芒
[00:39.63]わたしは光もとめて
[00:44.88]我渴求着光亮
[00:44.88]怖くはない 失うものなどない
[00:51.01]不再害怕 已没有可以失去的东西
[00:51.01]最初から何も持ってない
[00:55.66]从一开始便一无所有
[00:55.66]それじゃ それじゃ またね
[00:58.26]那就 那就 再见吧
[00:58.26]少年の瞳は汚れ
[01:00.79]少年的双眸浑浊
[01:00.79]5時の鐘は鳴り響けど
[01:04.27]响起了五点的钟声
[01:04.27]もう聞こえない
[01:06.17]已无法听见
[01:06.17]それじゃ それじゃ まるで
[01:08.72]那就 那就像
[01:08.72]全部終わったみたいだね
[01:11.32]一切结束一般
[01:11.32]大間違い 先は長い 忘れないから
[01:16.42]大错特错 来日方长 我不会忘怀
[01:16.42]ああ 全て忘れて帰ろう
[01:21.16]将一切全数遗忘 归去吧
[01:21.16]ああ 全て流して帰ろう
[01:26.22]将一切放手 归去吧
[01:26.22]あの傷は疼けどこの渇き癒えねど
[01:31.58]那伤口仍旧疼痛 这干渴的喉咙仍未缓解
[01:31.58]もうどうでもいいの
[01:34.19]已经无所谓了
[01:34.19]吹き飛ばそう
[01:37.11]全数任风吹散
[01:37.11]さわやかな風と帰ろう
[01:41.990005]与轻拂的风一同 归去吧
[01:41.990005]やさしく降る雨と帰ろう
[01:47.14]与淅沥的雨一同 归去吧
[01:47.14]憎みあいの果てに何が生まれるの
[01:52.47]在憎恨的尽头 会有什么
[01:52.47]わたし わたしが先に忘れよう
[02:13.61]就让我 就让我先一步将一切遗忘
[02:13.61]あなたは弱音を吐いて
[02:18.83]你吐露出你的脆弱
[02:18.83]わたしは未練こぼして
[02:24.02]我袒露出我的留恋
[02:24.02]最後くらい 神様でいさせて
[02:30.26]最后时分 就让我成为主宰
[02:30.26]だって これじゃ人間だ
[02:34.42]因为 我们只是芸芸众生中的一个
[02:34.42]わたしのいない世界を
[02:39.74]从高处眺望
[02:39.74]上から眺めていても
[02:44.95]我不在的世界
[02:44.95]何一つ 変わらず回るから
[02:51.02]万物不会有任何改变 一切照常
[02:51.02]少し背中が軽くなった
[02:55.55]稍微感觉肩上的重担变得轻松
[02:55.55]それじゃ それじゃ またね
[02:58.34]那就 那就 再见吧
[02:58.34]国道沿い前で別れ
[03:00.84]在国道边分别
[03:00.84]続く町の喧騒 後目に一人行く
[03:06.15]街道依旧喧嚣 目送着你一人离开
[03:06.15]ください ください ばっかで
[03:08.65]一味 一味渴求着别人的付出
[03:08.65]何も あげられなかったね
[03:11.33]但我却 从未付出过什么
[03:11.33]生きてきた意味なんか
[03:13.26]仍未明白
[03:13.26]分からないまま
[03:15.71]活着的意义
[03:15.71]ああ 全て与えて帰ろう
[03:21.2]全数付出 归去吧
[03:21.2]ああ 何も持たずに帰ろう
[03:26.26]不留一物 归去吧
[03:26.26]与えられるものこそ
[03:29.33]我们给予的
[03:29.33]与えられたもの
[03:31.9]正是我们获得的
[03:31.9]ありがとうって胸をはろう
[03:37.14]抬头挺胸 说出感谢
[03:37.14]待ってるからさ もう帰ろう
[03:42.09]我还在等你 归去吧
[03:42.09]幸せ絶えぬ場所 帰ろう
[03:47.25]回到满是幸福的地方
[03:47.25]去り際の時に何が持っていけるの
[03:52.45999]人死后 能带走什么
[03:52.45999]一つ一つ 荷物 手放そう
[03:57.59]将每一个 每一个重担 都放手吧
[03:57.59]憎み合いの果てに何が生まれるの
[04:03.06]在憎恨的尽头 会有什么
[04:03.06]わたし わたしが先に忘れよう
[04:14.83]就让我 就让我先一步将一切遗忘
[04:14.83]あぁ今日からどう生きてこう
[04:19.83]从今以后 我要活出怎样的人生呢
展开