cover

ゆめをきかせて - そらる

ゆめをきかせて-そらる.mp3
[00:00.0]ゆめをきかせて - そらる (soraru) [00:00.3...
[00:00.0]ゆめをきかせて - そらる (soraru)
[00:00.31]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00.31]词:そらる
[00:00.44]//
[00:00.44]曲:そらる
[00:00.61]//
[00:00.61]编曲:三矢禅晃
[00:00.93]//
[00:00.93]真っ赤に染まった夕空が
[00:06.36]被染得赤红的日落天空
[00:06.36]胸を締め付けるのは
[00:09.54]竟带来如此揪心的痛楚
[00:09.54]どうしてだろう
[00:11.79]究竟是为何
[00:11.79]思い焦がれても戻れない
[00:17.25]无论多么思念 也无法重回原点
[00:17.25]君へ贈る僕の独り言だ
[00:32.27]这是我赠予你的独白
[00:32.27]隠していた宝物の行方を
[00:39.25]藏起的宝物的行踪
[00:39.25]忘れたのはいつだったろう
[00:43.1]究竟是在何时再也回想不起
[00:43.1]失い続けて得た今が
[00:48.56]这一路不断经历失去而得到的如今
[00:48.56]君からはどう見えてるかな
[00:56.1]在你眼里看来又是如何呢
[00:56.1]憧れに目を背けるたびに
[01:00.91]每一次对心中的憧憬视而不见
[01:00.91]傷つくことは減ったけど
[01:07.47]感到受伤的次数已经有所减少
[01:07.47]無邪気に泣ける君が
[01:11.47]但我还是会有一些羡慕
[01:11.47]少し羨ましいなあ
[01:18.020004]能够毫无顾虑地痛哭出来的你
[01:18.020004]きみのゆめをきかせて
[01:22.53]让我倾听你的梦
[01:22.53]流れ星に託したひとつひとつが
[01:28.16]向流星许下的一个个愿望
[01:28.16]未来へ時を超える道標
[01:44.66]都是跨越悠久岁月 通往未来的指路标
[01:44.66]教科書通りの正解に
[01:49.880005]虽然也会有 按照教科书上的正确理论
[01:49.880005]道を違う時も来るだろうけど
[01:55.36]而选错人生路的时候
[01:55.36]失敗は間違いなんかじゃない
[02:00.88]但失败并不意味着错误
[02:00.88]転んだ数だけ立ち上がればいい
[02:07.15]只要在受挫后重新振作就好
[02:07.15]詰め込んだリュックの隙間から
[02:11.8]从塞得满满当当的行囊空隙中
[02:11.8]零れ落ちた涙の跡は
[02:17.97]零落而下的泪痕
[02:17.97]竦む脚で歩み続けた勇気の証明
[02:28.95]那正是颤抖着双脚不断前行的 勇气的证明
[02:28.95]きみのゆめをきかせて
[02:33.35]让我倾听你的梦
[02:33.35]銀河何光年先の旅の果てに
[02:39.04001]远在银河数光年以外 旅途的尽头
[02:39.04001]それでも手に入れたいもの
[02:42.49]即便如此 你仍旧渴望得到的事物
[02:42.49]教えてよ
[02:45.16]请全都告诉我吧
[02:45.16]きみのゆめをきかせて
[02:49.61]让我倾听你的梦
[02:49.61]誰に笑われたって笑い飛ばして
[02:55.47]就算受到嘲笑 也会乐观地一笑置之
[02:55.47]僕だけは君を信じているから
[03:23.36]至少还有我会永远一直相信着你
[03:23.36]人を傷つけ傷を負うほどに
[03:27.84]无形中伤害到他人 也伤害到自己
[03:27.84]大人になってしまったんだ
[03:33.29001]然而正是这些伤痛 让我们得到成长
[03:33.29001]君は君のまま いつだって
[03:36.25]无论何时 你依然是你
[03:36.25]夢は夢のまま そのままで
[03:40.08]那个梦 也依然一如当初
[03:40.08]変わらずにいてくれよ
[03:50.76]希望这一切永远不要改变
[03:50.76]きみのゆめをきかせて
[03:55.24]让我倾听你的梦
[03:55.24]それが何より大事な宝物
[04:01.51]那便是我心中最珍重的宝物
[04:01.51]きみのゆめをきかせて
[04:06.15]让我倾听你的梦
[04:06.15]無限大の宇宙だって照らし出して
[04:11.78]就连无尽的宇宙 都能照耀
[04:11.78]それじゃあね
[04:13.15]让我们改天再会
[04:13.15]いつかまた会えるよ
[04:17.39]愿能在未来重逢
[04:17.39]ゆめが繋ぐ道の先で
[04:22.88]在梦想指引的道路上
[04:22.88]君だけは君を信じていて
[04:27.88]至少你要永远相信自己啊
展开