cover

最後のLabyrinth - MYNAME

最後のLabyrinth-MYNAME.mp3
[00:00.0]最後のLabyrinth - 마이네임 (MYNAME) [00:0...
[00:00.0]最後のLabyrinth - 마이네임 (MYNAME)
[00:06.89]//
[00:06.89]詞:SHOW
[00:13.78]//
[00:13.78]曲:SHOW
[00:20.67]//
[00:20.67]どこまでも続くblack
[00:22.68]无限延伸的黑色
[00:22.68]深淵のようなdark
[00:24.35]如深渊般的黑暗
[00:24.35]不可能さbackなど
[00:25.95]不可后退
[00:25.95]それはlabyrinth
[00:31.51]那是迷宫
[00:31.51]心に残るwhite一筋のlight
[00:35.01]留在心中的唯一一盏灯火
[00:35.01]何の為にwhy今迷ってるんだ
[00:42.96]为什么 为什么 我现在依然迷茫
[00:42.96]Say what
[00:45.6]有句话说
[00:45.6]見えないものそれが答えなら
[00:54.5]如果看不见的东西就是答案的话
[00:54.5]天と地と陰と陽と妙と業が
[01:01.87]那么天地阴阳妙孽
[01:01.87]成す法則は
[01:04.75]形成的法则
[01:04.75]照らし出せsunshine
[01:10.13]开始照耀的阳光
[01:10.13]闇夜にはmoonlight
[01:14.78]黑夜的有月光
[01:14.78]願うは
[01:16.0]我的愿望
[01:16.0]Let me light in the sound
[01:18.26]就是让我在歌声中点亮
[01:18.26]And let me light in the song
[01:20.92]让我在歌声中点亮
[01:20.92]無限を掴んで
[01:26.270004]抓住无限
[01:26.270004]探し出せsunshine
[01:31.69]寻找那阳光
[01:31.69]闇夜にはmoonlight
[01:36.34]黑夜的有月光
[01:36.34]空から
[01:37.58]从天空中
[01:37.58]Let me light in the sound
[01:39.880005]让我在歌声中点亮
[01:39.880005]And let me light in the song
[01:42.65]让我在歌声中点亮
[01:42.65]永遠に見つけ出せないその答えを
[01:57.880005]永远无法找到那个答案
[01:57.880005]生きている証red遥か昔read
[02:01.42]活着的证据 红色遥远过去的阅读
[02:01.42]覚えてるheadでもこれはlabyrinth
[02:08.6]铭记的脑袋 但是这是迷宫
[02:08.6]心瞬く間blueいつの間にthrough
[02:12.42]心灵一瞬的忧郁 不知不觉已经过去
[02:12.42]忘れてたtrue今思い出すんだ
[02:19.92]那忘却的真实在这一刻想起
[02:19.92]Say what
[02:22.66]有句话说
[02:22.66]消えないものそれが永久なら
[02:31.83]如果无法消失的东西就是永恒的话
[02:31.83]愛と憎と実と虚と生と死が
[02:39.01]那么爱憎实虚生死
[02:39.01]成す法則は
[02:41.91]就是形成的法则
[02:41.91]照らし出せsunshine
[02:47.16]开始照耀的阳光
[02:47.16]闇夜にはmoonlight
[02:51.83]黑夜的有月光
[02:51.83]願うは
[02:52.95999]我的愿望
[02:52.95999]Let me light in the sound
[02:55.27]就是让我在歌声中点亮
[02:55.27]And let me light in the song
[02:58.03]让我在歌声中点亮
[02:58.03]無限を掴んで
[03:03.31]抓住无限
[03:03.31]探し出せsunshine
[03:08.66]寻找那阳光
[03:08.66]闇夜にはmoonlight
[03:13.42]黑夜的有月光
[03:13.42]空から
[03:14.52]从天空中
[03:14.52]Let me light in the sound
[03:16.97]让我在歌声中点亮
[03:16.97]And let me light in the song
[03:19.61]让我在歌声中点亮
[03:19.61]永遠に見つけ出せない
[03:25.0]永远无法找到那个答案
[03:25.0]Just tell me that what you want
[03:27.72]告诉我你想要什么
[03:27.72]言ってみな
[03:28.85]说一说吧
[03:28.85]What you want
[03:30.51]你想要什么
[03:30.51]迷ってる前に進んでみな前に
[03:35.72]在迷茫着向前进的大家眼前
[03:35.72]Black or white
[03:36.54001]是黑还是白
[03:36.54001]だけじゃない二択じゃない
[03:38.53]并不只有这两个选择
[03:38.53]時に正しいgray法則はbreak
[03:41.36]偶尔正确的灰色法则也会无效
[03:41.36]無いものは作り出す
[03:42.73]创造出虚无的东西
[03:42.73]答えを生み出すlabyrinth
[03:49.15]创造出答案的迷宫
[03:49.15]照らし出せsunshine
[03:54.57]开始照耀的阳光
[03:54.57]闇夜にはmoonlight
[03:59.25]黑夜的有月光
[03:59.25]願うは
[04:00.35]我的愿望
[04:00.35]Let me light in the sound
[04:02.7]就是让我在歌声中点亮
[04:02.7]And let me light in the song
[04:05.36]让我在歌声中点亮
[04:05.36]無限を掴んで
[04:10.68]抓住无限
[04:10.68]探し出せsunshine
[04:16.02]寻找那阳光
[04:16.02]闇夜にはmoonlight
[04:20.81]黑夜的有月光
[04:20.81]空から
[04:21.91]从天空中
[04:21.91]Let me light in the sound
[04:24.26]让我在歌声中点亮
[04:24.26]And let me light in the song
[04:26.93]让我在歌声中点亮
[04:26.93]永遠に見つけ出せないその答えを
[04:31.93]永远无法找到那个答案
展开