cover

漫画でもないようなはなし - MINT mate box

漫画でもないようなはなし-MINT mate box.mp3
[00:0.0]漫画でもないようなはなし (漫画也没有的对话...
[00:0.0]漫画でもないようなはなし (漫画也没有的对话) - MINT mate box
[00:4.89]//
[00:4.89]词:ヤマモトショウ/やすだちひろ
[00:9.79]//
[00:9.79]曲:ヤマモトショウ
[00:14.69]//
[00:14.69]1時間目から
[00:17.75]从第一次见面开始
[00:17.75]君を目で追う毎日
[00:21.69]我的双眼就日日将你追随
[00:21.69]目が合いそうになる時は
[00:24.82]快要四目相对的时候
[00:24.82]焦点ずらしの術よ
[00:28.93]好希望能有脱离你焦点的方法啊
[00:28.93]聞きながす噂
[00:31.82]将传闻置若罔闻
[00:31.82]君の好きな人のこと
[00:35.84]你所喜欢的那个人
[00:35.84]わたしとは違うあの子は
[00:38.8]和我大不相同的那个人
[00:38.8]まるでアイドルみたいな
[00:43.45]好似偶像一般
[00:43.45]ありえなくはない話
[00:46.93]不可能存在的话
[00:46.93]本当はどう?
[00:49.11]其实是怎样的?
[00:49.11]怖くて聞けないけど
[00:52.22]我恐惧地不敢去听
[00:52.22]ねえこの不安は
[00:55.26]呐 快注意到
[00:55.26]気づいてよ
[00:57.08]我的不安吧
[00:57.08]送ってもいないメールに君が
[01:00.87]没有发送的邮件
[01:00.87]答えてくれるんじゃないかなんて
[01:08.15]你当然是不会给我回复了
[01:08.15]ありもしない矛盾な期待に
[01:15.67]对那不可能实现的矛盾的期待
[01:15.67]笑うけど
[01:18.63]唯有一笑置之
[01:18.63]もしもすべて恋の裏返しで
[01:24.35]假如把所有的爱恋颠倒一下
[01:24.35]君の口から
[01:27.12]从你的口中说出
[01:27.12]「好きだよ」だなんて
[01:31.7]“我喜欢你”之类的
[01:31.7]ああ想像しても
[01:39.2]啊啊 哪怕想象一下
[01:39.2]漫画でもないよな
[01:65.8]漫画中也没这样说的啊
[01:65.8]結局あなたも
[01:70.88]结果你也是
[01:70.88]大切なのは見た目なの?
[01:76.97]很看重外表的吗?
[01:76.97]って思ってしまいたいけれど
[01:82.52]虽然我想要那么想
[01:82.52]むしろ楽なんだけれど
[01:90.13]倒不如说那样更轻松
[01:90.13]まんざらでもない表情
[01:96.]那并非讨厌的表情
[01:96.]本当はどう?
[01:99.43]实际上怎样呢?
[01:99.43]いたくて見えないけど
[02:04.83]满心渴望却又看不到
[02:04.83]ねえこの後は
[02:09.72]呐 这之后
[02:09.72]何がある?
[02:12.62]会发生什么?
[02:12.62]汗かきながら走る君も
[02:18.53]一边擦汗一边奔跑的你
[02:18.53]かっこ良すぎだと
[02:21.77]那无比帅气的样子
[02:21.77]眩しくなって
[02:25.77]太过耀眼
[02:25.77]緩んでく頬を隠すよう
[02:33.37]隐藏起笑容渐展的脸庞吧
[02:33.37]目を閉じる
[02:36.08]闭上眼
[02:36.08]もしもすべてが
[02:39.]假使一切都能实现
[02:39.]どうにかなって
[02:41.88]会怎么样呢
[02:41.88]君が
[02:43.42]你对我说
[02:43.42]「一緒に帰ろう」だなんて
[02:49.42]“一起回去吧”之类的
[02:49.42]ああ想像したら
[02:56.95]啊啊 若是想象一下
[02:56.95]漫画にもない顔だ
[02:84.18]那是漫画上也不曾出现的脸庞
[02:84.18]ほらこの間さ言ってたじゃない
[02:93.15]看 我之前说过的吧
[02:93.15]「お前が一番
[02:97.18]“女孩子当中
[02:97.18]落ち着く
[03:00.13]你是最
[03:00.13]女の子の中なら」
[03:06.07]沉稳的”
[03:06.07]それで少し期待してしまってたの
[03:15.22]因此而稍稍有些期待
[03:15.22]ああ
[03:18.68]啊啊
[03:18.68]送ってもいないメールに君が
[03:24.35]没有发送的邮件
[03:24.35]答えてくれるんじゃないかなんて
[03:31.68]你当然是不会给我回复了
[03:31.68]ありもしない矛盾な期待に
[03:39.02]对那不可能实现的矛盾的期待
[03:39.02]笑うけど
[03:42.15]唯有一笑置之
[03:42.15]もしもすべて恋の裏返しで
[03:47.88]假如把所有的爱恋颠倒一下
[03:47.88]君の口から
[03:50.63]从你的口中说出
[03:50.63]「好きだよ」だなんて
[03:55.22]“我喜欢你”之类的
[03:55.22]ああ想像しても
[03:62.68]啊啊 哪怕想象一下
[03:62.68]漫画でもないよな
[03:71.02]漫画中也没这样说的啊
展开