cover

El Arado (En Vivo) - Inti Illimani Historico,Quilapayun,Mecanica Popular

El Arado (En Vivo)-Inti Illimani Historico,Quilapayun,Mecanica Popular.mp3
[00:00.000] 作词 : Victor Jara [00:00.995] 作曲 :...
[00:00.000] 作词 : Victor Jara
[00:00.995] 作曲 : Victor Jara
[00:01.990] *** Original Lyrics (English Translation) ***
[00:10.990]
[00:15.990] Aprieto firme mi mano, (I squeeze my hand firmly)
[00:20.278] y hundo el arao en la tierra (and sink the plow in the earth.)
[00:25.010] hace años, que llevo en ella (I have spent years on it.)
[00:29.671] Cómo no estaré agotao? (How could I not be exhausted?)
[00:35.067]
[00:50.338] Vuelan mariposas, cantan grillos (Butterflies fly, crickets sing,)
[00:54.255] la piel se me pone negra (my skin turns black,)
[00:57.447] y el sol brilla, brilla y brilla (and the sun shines, shines, and shines.)
[01:04.027] el sudor me hace zurcos, (Sweat makes furrows in me,)
[01:07.021] yo hago zurcos a la tierra sin parar (I make furrows in the earth, ceaselessly.)
[01:11.091]
[01:13.937] Vuelan mariposas, cantan grillos (Butterflies fly, crickets sing,)
[01:18.006] la piel se me pone negra (my skin turns black,)
[01:21.277] y el sol brilla, brilla y brilla (and the sun shines, shines, and shines.)
[01:27.341] el sudor me hace zurcos, (Sweat makes furrows in me,)
[01:30.598] yo hago zurcos a la tierra sin parar (I make furrows in the earth, ceaselessly.)
[01:34.708]
[02:11.720] Afirmo bien la esperanza (I strongly affirm hope)
[02:14.553] cuando pienso en la otra estrella (when I think of the other star.)
[02:17.790] nunca es tarde me dice ella (It is never late, she tells me.)
[02:21.023] la paloma volará (The dove will fly.)
[02:24.187]
[02:25.739] Afirmo bien la esperanza (I strongly affirm hope)
[02:28.596] cuando pienso en la otra estrella (when I think of the other star.)
[02:31.777] nunca es tarde me dice ella (It is never late, she tells me.)
[02:34.845] la paloma volará (The dove will fly.)
[02:37.951]
[03:07.111] Vuelan mariposas,cantan grillos (Butterflies fly, crickets sing,)
[03:10.704] la piel se me pone negra (my skin turns black,)
[03:14.425] y el sol, brilla, brilla y brilla (and the sun shines, shines, and shines.)
[03:19.594]
[03:20.357] Y en la tarde cuando vuelvo, (And in the evening when I return,)
[03:23.217] en el cielo apareciendo una estrella (in the sky appearing a star,)
[03:29.814] nunca es tarde me dice ella (it is never late, she tells me,)
[03:32.640] la paloma volará, volará, volará (the dove will fly, fly, fly.)
[03:43.165]
[03:43.166] Cómo yugo de apretao (Like a tightened yoke)
[03:46.523] tengo el puño esperanzao (I have a hoping fist)
[03:49.522] porque todo cambiará... (because everything will change...)
[04:00.307]
展开