cover

TAIDADA - ずっと真夜中でいいのに。

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
TAIDADA-ずっと真夜中でいいのに。.mp3
[00:00.4]TAIDADA - ずっと真夜中でいいのに。 (永远...
[00:00.4]TAIDADA - ずっと真夜中でいいのに。 (永远是深夜有多好。)
[00:04.65]TME享有本翻译作品的著作权
[00:04.65]词:ACAね
[00:05.37]
[00:05.37]曲:ACAね
[00:06.47]
[00:06.47]编曲:煮ル果実/100回嘔吐/ZTMY
[00:15.61]
[00:15.61]割り切る前に黙った
[00:17.39]在下结论前我沉默了
[00:17.39]傷つく前に笑った
[00:19.04]在受伤前笑了出来
[00:19.04]頷く前に地団駄
[00:20.74]在点头应允前直跺脚
[00:20.74]流される前に辞めたんだ
[00:22.8]在被裹挟前选择退出
[00:22.8]お守りみたいな
[00:24.23]像握着护身符般
[00:24.23]ごく僅かな共通点の
[00:26.57]将稀少的共通点的碎片
[00:26.57]端くれだけ握りしめて
[00:29.05]紧握在手中
[00:29.05]今日摂取した夕食も
[00:30.7]今天摄取的晚饭也好
[00:30.7]昼休みを覆う仕草も
[00:32.46]午休时的各种举动也罢
[00:32.46]知りたい欲求ぶらさがって
[00:34.1]求知欲在我心中摇晃
[00:34.1]偶像の中で探してたんだ
[00:36.35]催促我在偶像之中不断探索
[00:36.35]これまでにない感覚
[00:38.59]前所未有的感觉
[00:38.59]強く攻め込まれる
[00:42.02]正强烈地向我袭来
[00:42.02]人類なんだしー 自由自在のはずが
[00:45.49]作为人类 本该自由自在
[00:45.49]お利口な素振りで 味がしない
[00:48.82]然而总是装怪讨好 索然无味
[00:48.82]心肺専用 動悸が加速する
[00:52.15]心肺专用的悸动正在加速
[00:52.15]ルールは 終わりを
[00:54.22]所谓规则
[00:54.22]告げるものでしょ
[00:58.47]就是用来宣告终结的吧
[00:58.47]全身演じきってよ
[01:00.05]全心全意地演绎吧
[01:00.05]全開でその程度?
[01:01.94]全力以赴才这种程度吗?
[01:01.94]不器用で優しいだけでは
[01:04.23]只有笨拙的温柔
[01:04.23]超えらんないです
[01:05.84]是无法超越自我的
[01:05.84]見栄張ってんじゃない?
[01:07.66]你该不是在虚张声势吧?
[01:07.66]ちゃんとせい what's your pain?
[01:09.24]实话实说 你的痛点是什么?
[01:09.24]感情戦を君と
[01:10.85]我想和你一同
[01:10.85]練っていきたいんだよ
[01:12.57]经历感情战的磨炼
[01:12.57]萎えるぜ全方位 急にだるいよ
[01:15.91]全方位都萎靡不振 突然感到筋疲力尽
[01:15.91]君専用の心構えしかないけれど
[01:18.31]虽然我只有专门为你做好的思想准备
[01:18.31]ぱっぱらと参ろう
[01:19.47]却还是欣然以赴
[01:19.47]信じたいよ 待ち伏せたいよ
[01:22.55]想要相信 想隐蔽伏击
[01:22.55]お帰りって お参りして退治
[01:24.15]欢迎回来 参拜神明消灾解难
[01:24.15]お大事に対談だ ランバダ
[01:25.8]这是郑重的对话 伦巴达
[01:25.8]怠惰だ countdown
[01:33.91]太怠惰了 倒计时
[01:33.91]壊れるのは呆気ない
[01:35.770004]崩溃总是猝不及防
[01:35.770004]だんだん返事が素っ気ない
[01:37.31]渐渐回复也变得冷淡
[01:37.31]暮れゆく方面走って
[01:39.08]向着夕阳坠落的方向奔跑
[01:39.08]失って気づくの寒いじゃんか
[01:41.14]失去后才感到寒冷
[01:41.14]お守りみたいな
[01:42.53]那如同护身符般
[01:42.53]ごく僅かな共通点の
[01:44.9]稀少的共通点的碎片
[01:44.9]端くれどこに忘れたの
[01:47.36]被遗忘在哪里去了呢
[01:47.36]不安定構造エンドレス
[01:49.009995]不稳定结构无穷无尽
[01:49.009995]手に入れば雑に扱って
[01:50.68]一旦获得又随意对待
[01:50.68]わざと居なくなってみたり
[01:52.36]刻意尝试消失不见
[01:52.36]かくれんぼもたまには
[01:53.35]有时候我想
[01:53.35]大事だと思う
[01:54.72]捉迷藏也很重要
[01:54.72]自分を守る念力
[01:57.06]尽管想要守护自己的意志
[01:57.06]ばかり強くなるけど
[02:00.39]正在愈发增强
[02:00.39]人類なんだしー 自由自在のはずが
[02:03.83]作为人类 本该自由自在
[02:03.83]お利口な素振りで 味がしない
[02:07.13]然而总是装怪讨好 索然无味
[02:07.13]心配せんよ 動悸が加速する
[02:10.55]别担心 心跳正在加速
[02:10.55]ルールは 終わりを
[02:12.56]所谓规则
[02:12.56]告げるものでしょ
[02:16.86]就是用来宣告终结的吧
[02:16.86]全身演じきってよ
[02:18.36]全心全意地演绎吧
[02:18.36]全開でその程度?
[02:20.34]全力以赴才这种程度吗?
[02:20.34]不器用で優しいだけでは
[02:22.56]只有笨拙的温柔
[02:22.56]超えらんないです
[02:24.2]是无法超越自我的
[02:24.2]見栄張ってんじゃない?
[02:26.01]你该不是在虚张声势吧?
[02:26.01]ちゃんとせい what's your pain?
[02:27.59]实话实说 你的痛点是什么?
[02:27.59]感受性を君と
[02:29.24]我想和你一同
[02:29.24]練っていきたいんだよ
[02:43.5]磨炼感受性啊
[02:43.5]解き明かせないもの
[02:47.19]无需害怕
[02:47.19]恐れないでいて
[02:49.25]难以释明之物
[02:49.25]読み取れますかね? みつけて
[02:53.17]能读懂吗? 去寻找吧
[02:53.17]管を巻く 近づくほど 敵である
[02:57.67]絮絮叨叨 随距离靠近才发觉是敌人
[02:57.67]すれ違っても強がりルーザー
[02:59.43]哪怕犯错也要逞强的loser
[02:59.43]誤解ばかり無邪気なアンサー
[03:00.92]天真的回答总是让人误解
[03:00.92]悪気が無いのが 一番ずるいじゃん
[03:02.57]没有恶意才最狡猾不是吗
[03:02.57]壮絶な勘違いでいたいじゃん
[03:04.62]不如来一场轰轰烈烈的误会吧
[03:04.62]逃げても 暇だし 戦いましょう
[03:10.27]就算逃跑也闲来无事 不如战斗吧
[03:10.27]全身演じきってよ
[03:11.71]全心全意地演绎吧
[03:11.71]全開でその程度?
[03:13.62]全力以赴才这种程度吗?
[03:13.62]不器用で優しいだけでは
[03:15.89]只有笨拙的温柔
[03:15.89]超えらんないです
[03:17.53]是无法超越自我的
[03:17.53]見栄張ってんじゃない?
[03:19.36]你该不是在虚张声势吧?
[03:19.36]ちゃんとせい what's your pain?
[03:20.87]实话实说 你的痛点是什么?
[03:20.87]感情ない時こそ 問い質すんだよ
[03:23.93]感情毫无起伏的时候 才更要质问到底啊
[03:23.93](萎えるぜ全方位 急にだるいよ)
[03:27.35](全方位都萎靡不振 突然感到筋疲力尽)
[03:27.35]何もやってない癖に
[03:28.95999]明明为什么都没做
[03:28.95999]言い訳ばっか口にするなよ
[03:31.14]别总是满嘴借口啊
[03:31.14](信じたいよ 待ち伏せたいよ)
[03:34.25](想要相信 想隐蔽伏击)
[03:34.25]お帰りってお参りしては
[03:35.73]欢迎回来 参拜神明后
[03:35.73]疲れ果てて眠りたい
[03:37.35]精疲力竭想要睡觉
[03:37.35]けどほっとけない事態 対駄談
[03:42.035]但事态令人放心不下 继续闲聊吧
展开