cover

Empty - The Click Five

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Empty-The Click Five.mp3
[00:10.92]Tried to take a picture [00:13.69]尝试 [...
[00:10.92]Tried to take a picture
[00:13.69]尝试
[00:13.69]Of love
[00:16.63]画出爱情的样子
[00:16.63]Didn't think I'd miss her
[00:19.52]难道你认为我不是
[00:19.52]That much
[00:22.4]如此地想念她吗
[00:22.4]I want to fill this new frame
[00:26.0]我想填满这个新的相框
[00:26.0]But its empty
[00:34.25]但是它还是空的
[00:34.25]Tried to write a letter
[00:37.27]尝试写一封信
[00:37.27]In ink
[00:40.29]用钢笔写一封信
[00:40.29]Its been getting better
[00:43.04]我认为
[00:43.04]I think
[00:45.79]一切都变得越来越好
[00:45.79]I got a piece of paper
[00:49.56]我拿起一张信纸
[00:49.56]But its empty
[00:55.78]但是它还是空的
[00:55.78]Its empty
[00:57.95]它是空的
[00:57.95]Maybe we're trying
[01:00.85]也许是
[01:00.85]Trying too hard
[01:05.39]我们太努力了
[01:05.39]Maybe we're torn apart
[01:09.78]也许我们已经心痛欲裂
[01:09.78]Maybe the timing
[01:12.57]也许
[01:12.57]Is beating our hearts
[01:19.28]时间正在敲打我们的心灵
[01:19.28]We're empty
[01:26.84]我们都已被掏空
[01:26.84]And I've even wondered
[01:30.04]我甚至想过
[01:30.04]If we
[01:32.8]如果
[01:32.8]Should be getting under
[01:35.8]我们应该钻进
[01:35.8]These sheets
[01:38.56]这些被单
[01:38.56]We could lie in this bed
[01:42.22]我们可以躺在这床上
[01:42.22]But its empty
[01:48.479996]但是它还是空的
[01:48.479996]Its empty
[01:50.619995]它是空的
[01:50.619995]Maybe we're trying
[01:53.6]也许是
[01:53.6]Trying too hard
[01:57.97]我们太努力了
[01:57.97]Maybe we're torn apart
[02:02.38]也许我们已经心痛欲裂
[02:02.38]Maybe the timing
[02:05.23]也许
[02:05.23]Is beating our hearts
[02:11.88]时间正在敲打我们的心灵
[02:11.88]We're empty
[02:14.6]我们都已被掏空
[02:14.6]Oh oh
[02:17.75]哦哦
[02:17.75]Oh oh
[02:21.29001]哦哦
[02:21.29001]Oooooh
[02:26.37]
[02:26.37]Oh oh
[02:29.25]哦哦
[02:29.25]Oh oh
[03:00.66]哦哦
[03:00.66]Maybe we're trying
[03:03.55]也许是
[03:03.55]Trying too hard
[03:08.04]我们太努力了
[03:08.04]Maybe we're torn apart
[03:12.25]也许我们已经心痛欲裂
[03:12.25]Maybe the timing
[03:15.12]也许
[03:15.12]Is beating our hearts
[03:21.89]时间正在敲打我们的心灵
[03:21.89]We're empty
[03:33.45999]我们都已被掏空
[03:33.45999]We're empty
[03:45.34]我们都已被掏空
[03:45.34]We're empty
[03:50.034]我们都已被掏空
展开