cover

For Good - Collabro

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
For Good-Collabro.mp3
[00:00.0]For Good - Collabro [00:16.07]以下歌词翻...
[00:00.0]For Good - Collabro
[00:16.07]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:16.07]I've heard it said
[00:19.33]我听人说过
[00:19.33]That people come into our lives for a reason
[00:25.89]有些人走进我们的生活是有原因的
[00:25.89]Bringing something we must learn
[00:28.41]带来我们必须学习的东西
[00:28.41]And we are led
[00:31.86]我们被指引着
[00:31.86]To those who help us most to grow
[00:35.26]致那些帮助我们成长的人
[00:35.26]If we let them
[00:38.66]如果我们放任不管
[00:38.66]And we help them in return
[00:42.62]作为回报我们帮助他们
[00:42.62]Well I don't know if I believe that's true
[00:47.87]我不知道我是否相信这是真的
[00:47.87]But I know I'm who I am today
[00:51.06]但我知道我就是今天的我
[00:51.06]Because I knew you
[00:55.24]因为我了解你
[00:55.24]Like a comet pulled from orbit
[00:58.14]就像彗星脱离轨道
[00:58.14]As it passes the sun
[01:01.17]当它经过太阳
[01:01.17]Like a stream that meets a boulder
[01:04.53]就像溪水与巨石交汇
[01:04.53]Halfway through the wood
[01:07.89]穿过树林
[01:07.89]Who can say if I've been changed for the better
[01:13.31]谁能说我是否已经变得更好
[01:13.31]But because I knew you
[01:20.33]而是因为我了解你
[01:20.33]I have been changed for good
[01:31.12]我已经彻底改变
[01:31.12]It well may be
[01:34.520004]也许吧
[01:34.520004]That we will never meet again
[01:37.96]我们再也不会相见
[01:37.96]In this lifetime
[01:40.94]这一生
[01:40.94]So let me say before we part
[01:44.03]所以在我们分开之前让我说一句
[01:44.03]So much of me
[01:47.11]对我念念不忘
[01:47.11]Is made from what I learned from you
[01:50.36]都是我从你身上学到的东西
[01:50.36]You'll be with me
[01:54.009995]你会和我在一起
[01:54.009995]Like a handprint on my heart
[01:58.259995]就像我心上的手印
[01:58.259995]And now whatever way the stories end
[02:03.73]现在不管故事的结局是什么
[02:03.73]I know you have rewritten mine
[02:06.9]我知道你改写了我的人生
[02:06.9]By being my friend
[02:11.44]做我的朋友
[02:11.44]Like a ship blown from it's mooring
[02:14.51]就像一艘被风吹走的船
[02:14.51]By a wind off the sea
[02:17.69]海风吹拂
[02:17.69]Like a seed dropped by a skybird
[02:21.23]就像天空之鸟撒下的一颗种子
[02:21.23]In a distant wood
[02:24.74]在遥远的树林里
[02:24.74]Who can say if I've been changed for the better
[02:30.41]谁能说我是否已经变得更好
[02:30.41]But because I knew you
[02:34.32]而是因为我了解你
[02:34.32]Because I knew you
[02:37.1]因为我了解你
[02:37.1]I have been changed for good
[02:42.36]我已经彻底改变
[02:42.36]And just to clear the air
[02:45.42]消除误会
[02:45.42]I ask forgiveness
[02:47.45999]我请求宽恕
[02:47.45999]For the things I've done you blame me for
[02:52.85]我所做的一切你都怪我
[02:52.85]But then I guess we know
[02:54.56]但我想我们知道
[02:54.56]There's blame to share
[02:57.9]有责任要分担
[02:57.9]And none of it seems to matter anymore
[03:04.03]似乎一切都无关紧要
[03:04.03]Like a comet pulled from orbit
[03:07.21]就像彗星脱离轨道
[03:07.21]As it passes the sun
[03:09.8]当它经过太阳
[03:09.8]Like a stream that meets a boulder
[03:13.51]就像溪水与巨石交汇
[03:13.51]Halfway through the wood
[03:16.79001]穿过树林
[03:16.79001]Who can say
[03:20.04001]谁能说
[03:20.04001]If I've been changed for the better
[03:24.37]如果我已经变得更好
[03:24.37]I do believe
[03:25.98]我深信不疑
[03:25.98]I have been changed for the better
[03:30.82]我已经变得更好
[03:30.82]And because I knew you
[03:35.14]因为我了解你
[03:35.14]Because I knew you
[03:38.52]因为我了解你
[03:38.52]Because I knew you
[03:43.62]因为我了解你
[03:43.62]I have been changed for good
[03:48.062]我已经彻底改变
展开