cover

흔들의자 - Fatun&주은&피노키오

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
흔들의자-Fatun&주은&피노키오.mp3
[00:00.0]흔들의자 - FatDoo/주은/피노키오 [00:01.21...
[00:00.0]흔들의자 - FatDoo/주은/피노키오
[00:01.21]
[00:01.21]词:팻두
[00:02.42]
[00:02.42]曲:A June & J Beat
[00:03.64]
[00:03.64]오늘도 앉아 있네요 그 여자는 오늘도
[00:16.62]那个女人今天也依旧
[00:16.62]제 머리 위에 앉아 있네요
[00:41.04]在我的头顶上坐着
[00:41.04]뭐가 그리 즐거운지
[00:42.56]究竟这有什么好玩的
[00:42.56]편안한 표정으로 앉아있는
[00:44.38]她一脸平静地坐在那里
[00:44.38]그녀가 나를 내려다 보네
[00:46.33]俯视着我
[00:46.33]영화 속처럼 소복의 긴 머리는 아냐
[00:48.86]并不像电影里那样 一身白衣 有飘飘长发
[00:48.86]물론 예쁘지도 않아 미안 근데 말야
[00:51.68]当然也并不好看 对不起哈 但是啊
[00:51.68]넌 귀신이잖아 너 조금 징그러워
[00:54.16]你不是鬼吗 你有点让人反胃诶
[00:54.16]상처 주려고 한 말은
[00:55.31]并不是想伤你的心
[00:55.31]아냐 그만 짓눌러
[00:56.78]别再压着我了
[00:56.78]머리가 지끈거려
[00:57.88]我的头疼得快裂开
[00:57.88]누가 제발 쟤 좀 말려줘
[00:59.44]谁来阻止一下她啊
[00:59.44]저년이 내 머리 위에
[01:00.74]别再让那个女的
[01:00.74]다신 올라타지 못하게
[01:02.57]爬到我头上去了
[01:02.57]이게 가위란건 알아
[01:03.95]我知道这是被梦魇了
[01:03.95]기가 약한 내게
[01:05.13]阳气衰弱的我
[01:05.13]어릴 때부터 많은
[01:06.34]从小时候开始
[01:06.34]얘들이 왔다 갔어 대게
[01:07.82]就有很多“好朋友”来看过我
[01:07.82]겁만 주고 떠났지 근데 니년은 왜
[01:10.45]从来都是吓唬我一下就走了
[01:10.45]며칠 째 같은 표정으로
[01:11.93]但是你这女人为什么
[01:11.93]나를 쳐다 보는데
[01:13.3]接连几天都用那样的表情看着我
[01:13.3]이유가 있지 그건 알겠어 나도
[01:15.59]我也知道这肯定事出有因
[01:15.59]그런 안타까운 표정을
[01:16.88]别再摆出这么悲伤的表情了
[01:16.88]짓지마 나도 알겠다고
[01:18.69]我都说我知道了啊
[01:18.69]근데 눈치를 챌 수 있는
[01:20.11]但是你也得给我
[01:20.11]뭔가를 줘야지
[01:20.95]一点小提示吧
[01:20.95]그래야 도와주지
[01:21.9]这样我才能帮到你啊
[01:21.9]내가 무당이 아니잖니
[01:35.020004]我又不是什么 通灵的巫师
[01:35.020004]그렇게 며칠 째 나를 괴롭혔지
[01:37.57]就这样接连折磨了我好几天
[01:37.57]근데 오늘은 좀 행동이 이상해
[01:40.869995]今天她的行为却有些奇怪
[01:40.869995]내 머리 위에 앉은 그녀가
[01:43.380005]坐在我头上的 女人
[01:43.380005]한 어린이의 몸을 들고와
[01:45.97]抱来了一个小孩子的身体
[01:45.97]눈물을 흘리며 입을 뻥긋거려
[01:48.41]流着泪 嘴不停一张一合
[01:48.41]안들려 붕어새끼처럼
[01:49.97]我听不见啊 别像个鲤鱼一样
[01:49.97]뻐금거리지마
[01:51.09]只会一张一合
[01:51.09]그녀는 아이의 몸뚱이를
[01:52.81]她不停晃动着
[01:52.81]마구 흔들면서
[01:53.86]那个孩子的身体
[01:53.86]비명을 질렀어 뭔가를
[01:55.46]大声尖叫着 脸上的神情
[01:55.46]잃은 표정으로
[01:57.55]似乎是丢失了什么
[01:57.55]왜 나한테 그러는건데
[01:59.06]为什么要这样对我啊
[01:59.06]나 잘못한거 없어 제발 떠나줘
[02:02.17]我可什么都没做错 求求你放过我
[02:02.17]근데 이 아이 자세히 보니까
[02:04.96]但当我仔细一看
[02:04.96]나랑 닮았는데
[02:28.91]这个孩子竟与我有几分相似
[02:28.91]다음날 이 아줌마가
[02:30.27]第二天 这个大婶
[02:30.27]완전히 미쳤나
[02:31.53]估计是完全疯了吧
[02:31.53]손목을 칼로 긋더니
[02:32.79001]居然用刀割开了手腕
[02:32.79001]내 입에 피를 쏟았다
[02:35.74]血一直淌到我嘴边
[02:35.74]가위가 아닌 것 같애
[02:37.8]这似乎已经不是梦魇了
[02:37.8]뭐지 이 현실감은
[02:39.64]这份真实感是怎么回事
[02:39.64]그러더니 갑자기
[02:40.56]又突然非常疼爱地
[02:40.56]또 나를 사랑스럽게
[02:42.29001]抚摸着我
[02:42.29001]쓰다듬어 난 이제 지쳤어
[02:44.18]我现在真的累了
[02:44.18]가위에서 깨어나게
[02:45.72]求求你让我这噩梦中
[02:45.72]해줘 근데 피를 마시니
[02:47.62]醒来吧 但是喝了那血以后
[02:47.62]몸이 어딘가에서
[02:49.97]身体的某个部分
[02:49.97]분리되는 기분이 들어
[02:53.5]似乎开始渐渐分离
[02:53.5]누구야 무무당
[02:56.07]谁啊 是 是巫师
[02:56.07]이게 뭐야 그 무당이
[02:57.70999]怎么回事 那个巫师
[02:57.70999]나한테 다가오더니
[02:58.95999]竟然向我走来
[02:58.95999]춤을 추고 방울을 흔들어
[03:01.27]一边跳舞一边晃动着铃铛
[03:01.27]옆에서 여자 귀신은 아이를 껴안고
[03:04.24]身边的女鬼抱着那个孩子
[03:04.24]마구 비명을 질러 누군가의 이름을
[03:07.06]不停地尖叫着 似乎是
[03:07.06]부르는 거 같애 뭐지
[03:09.99]在呼唤着谁的名字啊
[03:09.99]이 상황이 대체 뭐지
[03:12.88]这到底是怎么回事
[03:12.88]무당님 분명 맞아요 흔들의자에서
[03:18.04001]巫师大人 这的确是本名
[03:18.04001]저희 아이 영혼을 봤어요
[03:21.16]我在摇椅上看到我家孩子的灵魂了
[03:21.16]몇 달전 사고로 죽은
[03:22.5]几个月前因为事故
[03:22.5]우리아이의 영혼이
[03:23.9]而死去的我家孩子
[03:23.9]흔들의자에 깃든거예요
[03:25.9]附身在了这个摇椅上啊
[03:25.9]제발 꺼내주세요 제발
[03:29.39]求求你把他解救出来吧
[03:29.39]굿을 해봤는데 이 흔들의자에는
[03:32.08]我已经进行了驱邪仪式
[03:32.08]영혼도 귀신도 없어
[03:33.68]没有看到任何鬼魂啊
[03:33.68]아니예여 전 분명 봤어요
[03:36.14]不是的 我分明见到了
[03:36.14]아이의 모습을 봤어요
[03:37.81]我见到孩子的模样了
[03:37.81]무당님 말씀대로
[03:39.22]我按照巫师大人说的
[03:39.22]제 피도 떨어뜨려 보고
[03:40.73]在上面淋了我的血
[03:40.73]인간처럼 쓰다듬어주니
[03:42.13]像对待人类一样去抚摸它
[03:42.13]반응이 있었어요
[03:44.04001]它是有反应的啊
[03:44.04001]이승을 떠도는 영혼이라
[03:45.77]是至今仍飘荡在人间的灵魂
[03:45.77]순수한 아이의 모습만
[03:47.22]只有纯真的孩子的灵魂
[03:47.22]인간으로 보일거야
[03:48.73]才能拥有人类的模样
[03:48.73]동생을 보여주니 반응이 있었나
[03:50.55]给它看弟弟的时候 有反应吗
[03:50.55]네 우리 아이를 계속
[03:52.54001]有的 我一直在它面前
[03:52.54001]흔들면서 보여줬어요
[03:54.20999]晃动着弟弟
[03:54.20999]반응이 있었어요
[03:56.05]它是有反应的啊
[03:56.05]미묘했지만 분명 있었어요
[03:58.6]虽然很不起眼 但一定是有的
[03:58.6]제발 나와 녀석아 제발
[04:09.18]求求你快出来吧 孩子啊
[04:09.18]내 능력은 여기까지야
[04:14.018]我的能力只到此为止了啊
展开