cover

Life Is Like A Boat - Rie Fu

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Life Is Like A Boat-Rie Fu.mp3
[00:01.02]Nobody knows who I really am [00:05.6]没...
[00:01.02]Nobody knows who I really am
[00:05.6]没有人知道我究竟是什么模样
[00:05.6]I never felt this empty before
[00:10.24]我以前从未感觉到如此虚无空荡
[00:10.24]And if I ever need someone to come along
[00:15.1]如果我需要有人来陪伴
[00:15.1]Who's gonna comfort me, and keep me strong
[00:20.24]谁会安慰我并让我更加坚强
[00:20.24]We are all rowing the boat of fate
[00:24.6]我们都在命运之湖上荡舟划桨
[00:24.6]The waves keep on comin' and we can't escape
[00:29.4]波浪起伏着而我们无法逃脱孤航
[00:29.4]But if we ever get lost on your way
[00:34.06]但是假使我们迷失了方向
[00:34.06]The waves would guide you thru another day
[00:39.36]波浪将指引着我们穿越另一天的曙光
[00:39.36]遠くで息をしてる 透明になったみたい
[00:48.78]在遥远的地方呼吸着,仿佛变成透明一般
[00:48.78]暗闇に思えたけど 目隠しされてただけ
[01:01.86]还以为是周遭的黑暗,却只是被蒙住了双眼
[01:01.86]祈りをささげて 新しい日を待つ
[01:11.21]虔诚地祈祷着,期待新的一天到来
[01:11.21]鮮やかに 光る海 その果てまで
[01:36.78]直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际
[01:36.78]Nobody knows who I really am
[01:41.45]没有人知道我究竟是什么模样
[01:41.45]Maybe they just don't give a damn
[01:46.16]或许他们并不会指责我有些荒唐
[01:46.16]But if I ever need someone to come along
[01:50.81]如果我需要有人来陪伴
[01:50.81]I know you would follow me, and keep me strong
[01:55.84]我知道你将追随着我并让我更加坚强
[01:55.84]人の心はうつりゆく 抜け出したくなる
[02:05.31]想从不断变迁的人心中挣脱
[02:05.31]つきはまた新しい周期で 舟を連れてく
[02:18.42]又一轮阴晴阳缺的月亮,牵引着我向前
[02:18.42]And every time I see your face,
[02:22.51]每一次我看见你的脸庞
[02:22.51]the oceans heave up to my heart
[02:27.38]海洋奋力托起我的心脏
[02:27.38]You make me wanna strain at the oars,
[02:31.91]你令我在荡桨时感到紧张
[02:31.91]and soon I can see the shore
[02:44.69]转眼间我已经看到岸的彼方
[02:44.69]I can see the shore
[02:52.03]我已经看到岸的彼方
[02:52.03]When would I see the shore
[03:05.06]我何时能看到岸的彼方
[03:05.06]I want you to know who I really am
[03:10.07]我希望你能知道我真正的模样
[03:10.07]I never though I'd feel this way towards you
[03:14.59]我从未想到我将要追寻着你远去的方向
[03:14.59]And if you ever need someone to come along
[03:19.56]如果你需要有人来陪伴
[03:19.56]I will follow you, and keep you strong
[03:24.51]我将追随着你让你更加坚强
[03:24.51]旅はまだ続いてく 穏やかな日も
[03:34.03]就算平淡安稳的日子里,旅行也依然持续
[03:34.03]つきはまた新しい周期で 舟を連れてく
[03:47.0]又一轮阴晴阳缺的月亮,照亮了我的身影
[03:47.0]祈りをささげて 新しい日を待つ
[03:56.3]虔诚地祈祷着,期待新的一天到来
[03:56.3]鮮やかに 光る海 その果てまで
[04:06.11]直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际
[04:06.11]And every time I see your face,
[04:10.19]每一次我看见你的脸庞
[04:10.19]the oceans heave up to my heart
[04:15.52]海洋奋力托起我的心脏
[04:15.52]You make me wanna strain at the oars,
[04:19.72]你令我在荡桨时感到紧张
[04:19.72]and soon I can see the shore
[04:29.26]转眼间我已经看到岸的彼方
[04:29.26]運命の船を漕ぎ 波は次から次へと
[04:38.35]荡起命运的小舟 虽然海浪一波一波
[04:38.35]私たちを襲うけど
[04:43.16]地袭了我们
[04:43.16]それも素敵な旅ね
[04:48.16998]每次都是美好而奇妙的旅行
[04:48.16998]どれも素敵な旅ね
[04:53.47]每次都是美好而奇妙的旅行
展开