cover

GF - 方大同

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
GF-方大同.mp3
[00:00.74]GF - 方大同 [00:01.79] [00:01.79]曲:...
[00:00.74]GF - 方大同
[00:01.79]
[00:01.79]曲:方大同
[00:02.72]
[00:02.72]词:方大同
[00:03.67]
[00:03.67]制作和编曲:方大同
[00:05.33]
[00:05.33]所有乐器和编程:Soulboy
[00:07.1]
[00:07.1]数字编辑:Jeff Li
[00:08.49]
[00:08.49]混音:Eric Lau
[00:09.43]
[00:09.43]母带处理:Randy Merrill@Sterling Sound
[00:54.93]
[00:54.93]An old friend once told me
[00:57.14]一位老朋友曾告诉我
[00:57.14]Of his favorite movies
[00:58.96]他最欣赏的电影
[00:58.96]A trilogy of classics he said
[01:03.08]经典三部曲
[01:03.08]They won accolades and made some careers
[01:07.17]赢得了嘉奖 成就了事业
[01:07.17]Becoming great masterpieces
[01:11.18]成为伟大的杰出作品
[01:11.18]But life moved along
[01:13.04]但逝者如斯
[01:13.04]And though I meant to see them
[01:15.21]尽管我一直想看
[01:15.21]They slipped to the back of mind
[01:19.47]三部曲还是被遗忘
[01:19.47]Then came a day
[01:21.3]后来有一天
[01:21.3]When they passed my way
[01:23.520004]三部曲经过了我身边
[01:23.520004]Now I can finally say
[01:26.36]现在我终于可以说
[01:26.36]I watched Godfather
[01:28.26]我看了《教父》
[01:28.26]A sad sad story
[01:30.37]一个悲伤的故事
[01:30.37]I watched Godfather
[01:32.36]我看了《教父》
[01:32.36]In 4K glory
[01:34.45]在4K的荣光里
[01:34.45]It was good but it was sad
[01:36.54]美好且悲伤
[01:36.54]Mike was good and Mike was bad
[01:38.729996]迈克的善也好恶也罢
[01:38.729996]But mostly mad and lonely
[01:42.69]都充斥着疯狂与孤独
[01:42.69]I watched Godfather
[01:51.96]我看了《教父》
[01:51.96]Decisions and consequence
[01:54.17]决断和后果
[01:54.17]Loyalty betrayal
[01:56.119995]忠诚,背叛
[01:56.119995]Unsavory choices
[01:58.2]令人讨厌的选择
[01:58.2]Horrors unveiled
[02:00.25]被揭露的恐怖
[02:00.25]Power without purpose
[02:01.98]没有意义的权力
[02:01.98]A throne in a circus
[02:04.09]马戏团里的王座
[02:04.09]You traded your soul
[02:06.06]你出卖了你的灵魂
[02:06.06]For all that is worthless
[02:08.11]换来的一切毫无价值
[02:08.11]This cycle of karma
[02:09.94]因果循环
[02:09.94]Has you drowning in drama
[02:12.57]将你淹没在戏剧里
[02:12.57]Gasping for breath
[02:14.31]喘不上气
[02:14.31]In all of your armor
[02:16.36]穿着你所有的盔甲
[02:16.36]Awake in your sleep
[02:18.39]半梦半醒
[02:18.39]Asleep while awake
[02:20.28]昏昏沉沉
[02:20.28]Your fate is of that
[02:22.22]命由
[02:22.22]And of all that you make
[02:24.59]己造
[02:24.59]Dreams of chivalry
[02:26.45]骑士之梦
[02:26.45]Now reek of misery
[02:28.34]痛苦萦绕
[02:28.34]Can you find your peace in the end
[02:32.64]最终你可找到平静?
[02:32.64]Can you trust those you love
[02:34.64]可信你所爱?
[02:34.64]Can you love those you trust
[02:36.69]可爱你所信?
[02:36.69]When death is your only friend
[02:44.9]当死亡是你唯一的朋友时
[02:44.9]Death is your only friend
[02:47.68]死亡是你唯一的朋友
[02:47.68]I watched Godfather
[02:49.65]我看了《教父》
[02:49.65]A sad sad story
[02:51.70999]一个悲伤的故事
[02:51.70999]I watched Godfather
[02:53.68]我看了《教父》
[02:53.68]In 4K glory
[02:55.84]在4K的荣光里
[02:55.84]It was good but it was sad
[02:57.9]美好且悲伤
[02:57.9]Mike was good and Mike was bad
[03:00.12]迈克的善也好恶也罢
[03:00.12]But mostly mad and lonely
[03:04.02]都充斥着疯狂与孤独
[03:04.02]I watched Godfather
[04:09.12]我看了《教父》
[04:09.12]I watched Godfather
[04:14.012]我看了《教父》
展开