cover

命ばっかり (只为生命)(单曲) - v flower&結月ゆかり&ぬゆり

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
命ばっかり (只为生命)(单曲)-v flower&結月ゆかり&ぬゆり.mp3
[00:00.0]命ばっかり - 结月缘/ぬゆり [00:04.18]...
[00:00.0]命ばっかり - 结月缘/ぬゆり
[00:04.18]
[00:04.18]词:ぬゆり
[00:08.37]
[00:08.37]曲:ぬゆり
[00:12.55]
[00:12.55]编曲:ぬゆり
[00:16.74]
[00:16.74]日々を磨り潰していく
[00:18.57]一天天消磨时光
[00:18.57]貴方との時間は
[00:20.24]不能够允许
[00:20.24]簡単なことじゃ
[00:21.69]与你在一起的时间
[00:21.69]許せないくらいに
[00:23.89]浪费在简单的事情上
[00:23.89]おかしくなってしまった
[00:26.06]彻底变得奇怪了
[00:26.06]安心したいだけの
[00:27.7]想要求个安心
[00:27.7]口先だけじゃ
[00:29.55]只是嘴上的敷衍的话
[00:29.55]いやいやいや
[00:31.56]就不必了 不必了
[00:31.56]どこまでも単純だ
[00:33.43]无论到何处 都是那么的单纯
[00:33.43]ここまでと悟った
[00:35.29]直到这里 才终于觉悟
[00:35.29]座り込んでもう歩けなくなる
[00:38.99]静坐不动 已经无法再迈出脚步
[00:38.99]最初だけじゃないなら
[00:41.07]如果不是只有最初
[00:41.07]際限もないならば
[00:42.8]若是没有边际
[00:42.8]どこへだって行けるはずさ
[00:46.12]那么无论何方 我都能够前往
[00:46.12]遠くへ遠くへ
[00:48.14]向着远方 向着远方
[00:48.14]水の味を覚え
[00:49.99]牢记水的味道
[00:49.99]街路に目が
[00:51.46]去超越街道上
[00:51.46]眩み夜を越えてしまう
[00:53.96]那令人目眩的夜晚吧
[00:53.96]遠くへ遠くへ
[00:55.59]向着远方 向着远方
[00:55.59]動けない僕のことを忘れて
[01:00.31]忘记那个动弹不得的我吧
[01:00.31]知らないを知りたかった
[01:03.86]曾经想要了解 未知的事物
[01:03.86]知り得ることはなかった
[01:07.64]却不曾明白
[01:07.64]水圧で動けなくなっていく
[01:11.94]因为水压而渐渐动弹不得
[01:11.94]また蝶の夢を見る
[01:15.11]再次做了化蝶的梦
[01:15.11]好きになりたかったんだ
[01:19.01]曾经想要喜欢上
[01:19.01]好きになれなかったんだ
[01:22.6]终结还是无法喜欢
[01:22.6]「正しい」を理想としていたら
[01:26.81]若是将正确当做理想
[01:26.81]置いて行かれた
[01:28.74]便会被丢下
[01:28.74]追いつけなくなったんだ
[01:47.2]再也无法追赶上
[01:47.2]当たり前に
[01:48.1]理所当然地
[01:48.1]過ぎていくはずだった時間は
[01:50.42]流逝的时间
[01:50.42]何十年とも感じるほど長く
[01:53.979996]却感觉像是数十年那样漫长
[01:53.979996]眠りすぎた頭痛で
[01:56.07]睡得太多 会感到头痛
[01:56.07]這い出してきた僕は
[01:58.03]因为匍匐着的我
[01:58.03]どこにももう行けやしないから
[02:01.5]已经哪里都去不了了
[02:01.5]どこまでも純情だ
[02:03.75]无论到何处 都那么的天真
[02:03.75]それでしかなかった
[02:05.48]只能如此
[02:05.48]飾らないで
[02:06.72]不需要任何装饰
[02:06.72]分かち合いたいから
[02:08.95]因为想要与你一起分享
[02:08.95]貴方の影が眩む
[02:10.93]你的身影是如此的炫目
[02:10.93]見失ってしまった
[02:12.8]我已经迷失其中
[02:12.8]また眠れない夜になっていく
[02:16.99]又是一个 辗转反侧的夜晚
[02:16.99]「どうしたいの」
[02:18.55]你想要怎样 之类的
[02:18.55]なんて問えば
[02:19.25]这么问的话
[02:19.25]「どうもしない」
[02:19.51]没想怎么样
[02:19.51]なんて返す
[02:20.22]会得到这样的回答
[02:20.22]貴方はもう何も
[02:22.03]你已经不会再告诉我
[02:22.03]教えてくれないの
[02:23.97]任何事情了
[02:23.97]今日食べた食事も
[02:25.89]今天吃的饭也好
[02:25.89]行きたい場所さえもう
[02:27.83]想要去的地方也好
[02:27.83]何にもどれをとっても
[02:29.69]无论什么 要选哪一个
[02:29.69]わからないだけだ
[02:31.18]都已经不知道了
[02:31.18]遠くへ遠くへ
[02:33.4]向着远方 向着远方
[02:33.4]水の味を覚え
[02:35.06]牢记水的味道
[02:35.06]街路に目が眩み夜を
[02:37.26]去超越街道上
[02:37.26]越えてしまう
[02:39.15]那令人目眩的夜晚吧
[02:39.15]遠くへ遠くへ
[02:40.55]向着远方 向着远方
[02:40.55]動けない僕のことを忘れて
[02:45.32]忘记那个动弹不得的我吧
[02:45.32]貴方の横顔を
[02:47.48]凝视着你的侧脸
[02:47.48]見て引け目を感じてしまった
[02:52.73]感到些许自卑
[02:52.73]救われたいとだけ喚く
[02:56.12]只能呼喊着 想要被拯救的我
[02:56.12]僕はきっともう我楽多だ
[02:59.88]一定是早已无力挣扎了
[02:59.88]思想犯はもう止めた
[03:03.47]不再做思想犯
[03:03.47]「分かれない」を悟っていた
[03:07.62]领悟到 我们是无法分开的
[03:07.62]とりとめのない言葉だけでは
[03:11.73]仅仅是在说一些 不得要领的话语
[03:11.73]薄紙を剥がせない
[03:15.13]是撕不开那张薄纸的
[03:15.13]普通に固執することが
[03:18.8]过度的执念
[03:18.8]怖くてもう泣きそうだ
[03:22.42]让人害怕的 几乎就要哭出来
[03:22.42]自堕落を鏡で見ていたら
[03:26.81]看着镜子里面 自甘堕落的自己
[03:26.81]薄っぺらだ
[03:28.51]真是浅薄啊
[03:28.51]薄っぺらな薄っぺらな
[03:32.43]真是浅薄啊 真是浅薄啊
[03:32.43]薄っぺらな僕だった
[03:38.52]我真是个浅薄的人
[03:38.52]ぼくだ
[03:42.05]我啊
[03:42.05]ぼくだ
[03:45.81]我啊
[03:45.81]僕だけだったんだ
[03:50.081]只有我啊
展开