cover

Où est la fantaisie ? - Daphné

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Où est la fantaisie ?-Daphné.mp3
[00:00.0]Où est la fantaisie ? - Daphné [00:17.25]...
[00:00.0]Où est la fantaisie ? - Daphné
[00:17.25]TME享有本翻译作品的著作权
[00:17.25]T'es parti pour t'ennuyer toute la vie
[00:21.35]你这一生只剩沉闷无聊了
[00:21.35]Tu t'emmerde et tu sommeille d'ennui
[00:25.28]你自暴自弃 沉浸在无趣中
[00:25.28]Où est passé le soleil
[00:27.63]太阳躲到哪里去了
[00:27.63]Dans ta vie
[00:29.33]你这一生中
[00:29.33]Tu palis mon ami
[00:33.14]一直有我这个朋友
[00:33.14]Il n'y a plus rien qui t'excite
[00:35.56]再没什么事情能让你这么兴奋了
[00:35.56]Tout t'ennuie
[00:37.12]这一切一直把你烦扰
[00:37.12]Les conneries les swing en slip
[00:40.05]胡说 把它们先晾一边
[00:40.05]C'est fini
[00:41.19]这一切结束了
[00:41.19]Même un rien tu le complique
[00:43.72]即便不是什么大事 你也会把一切复杂化
[00:43.72]Mon ami
[00:45.41]我的朋友
[00:45.41]T'es tout beige et amnésique
[00:48.57]你如此寡淡又健忘如昨
[00:48.57]Mais où est la fantaisie
[00:55.57]那奇思妙想在何处
[00:55.57]L'envie de rire
[00:58.08]那渴望欢笑的感觉
[00:58.08]Qui toujours nous poursuit
[01:05.23]一直与我们如影随形
[01:05.23]La rue qui monte au ciel
[01:11.69]这条街道直通天堂
[01:11.69]Ces escaliers qui te donnaient le tournis
[01:18.28]这些天梯让你眩晕不已
[01:18.28]Et des ailes
[01:21.25]还有那丰满的双翼
[01:21.25]T'es parti pour t'ennuyer toute la vie
[01:25.31]你这一生只剩沉闷无聊了
[01:25.31]Tu prends tout trop au sérieux
[01:28.07]你对待一切都太谨慎小心
[01:28.07]Trop polit
[01:29.25]太过圆滑
[01:29.25]Où est passé le soleil
[01:31.76]太阳去了哪里
[01:31.76]Dans ta vie
[01:33.14]你这一生中
[01:33.14]Et tous les joyeux bordels
[01:37.25]快乐源泉皆来自男欢女爱
[01:37.25]Il n'y a plus rien qui t'excite
[01:39.64]再没什么事情能让你这么兴奋了
[01:39.64]Dans la vie
[01:41.29]你这一生中
[01:41.29]Tu cravate tes envies
[01:44.06]一直束缚着自己的欲望
[01:44.06]Tes délires
[01:45.28]这都是错觉
[01:45.28]Mais tu ne peux pas oublier
[01:47.78]但你却忘不掉
[01:47.78]Même de nuit
[01:49.119995]即便夜里也一样
[01:49.119995]Quand tu danses et quand tu jouis
[01:52.630005]在你纵情摇曳 欲罢不能时
[01:52.630005]Mais où est la fantaisie
[01:59.67]那幻梦般美好的一切都去哪儿了
[01:59.67]L'envie de rire qui fait tellement surgir
[02:09.29]冲动之下 笑容绽放
[02:09.29]La rue qui monte au ciel
[02:15.67]这条街道直通天堂
[02:15.67]Ces escaliers qui te donnaient le tournis
[02:22.53]这些天梯让你眩晕不已
[02:22.53]Et des ailes
[02:41.28]还有那丰满的双翼
[02:41.28]Tant qu'il y aura cha la la
[02:45.19]只要还有乐趣
[02:45.19]Des journées comme ça
[02:48.56]这样的日子就足矣
[02:48.56]Libre de fantaisie
[02:57.52]自在幻想
[02:57.52]Moi j'aime trop ça cha la la
[03:01.23]我太喜欢乐趣无穷的感觉了
[03:01.23]Dire n'importe quoi
[03:04.7]侃天说地
[03:04.7]Sans ça ce serait pas la vie
[03:09.07]若不这样 就不叫生活了
展开