cover

end credits - Sarah Kang

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
end credits-Sarah Kang.mp3
[00:00.0]end credits - Sarah Kang [00:04.25] [0...
[00:00.0]end credits - Sarah Kang
[00:04.25]
[00:04.25]Lyrics by:Eun Song Kang
[00:08.5]
[00:08.5]Composed by:Eun Song Kang
[00:12.76]
[00:12.76]When I was 17
[00:14.84]17岁时
[00:14.84]I wondered if my
[00:16.09]我在想
[00:16.09]Life could be a movie
[00:21.91]人生能不能拍成电影
[00:21.91]I'd play myself
[00:23.3]我扮演自己
[00:23.3]The main lead
[00:24.84]做人生的主角
[00:24.84]It would be a coming
[00:26.72]这会是一个
[00:26.72]Of age story
[00:31.85]成长的故事
[00:31.85]And a quarter of
[00:33.04]人生的路
[00:33.04]The way through
[00:34.23]走过四分之一
[00:34.23]I met you in our meet cute
[00:36.67]我遇见了可爱的你
[00:36.67]And halfway in I realized
[00:39.32]走过一半时才恍然发现
[00:39.32]I didn't know the
[00:40.44]我不曾知晓
[00:40.44]Running time
[00:41.48]这部电影时长多少
[00:41.48]Now here I am at 93
[00:44.13]现在我93岁
[00:44.13]The end of my comedy
[00:46.59]生命走向终点
[00:46.59]Flashback to my
[00:48.33]眼前闪过
[00:48.33]Favorite scenes
[00:51.31]我最爱的画面
[00:51.31]I know this movie is ending
[00:55.92]我知道电影就要结束
[00:55.92]But let me sit through
[00:57.28]但让我静静看完
[00:57.28]The end credits
[01:01.2]片尾字幕
[01:01.2]Remember the names
[01:03.07]记住刻骨铭心的名字
[01:03.07]And faces I loved
[01:05.81]记住爱过的脸庞
[01:05.81]Who always believed
[01:08.0]她们始终相信
[01:08.0]In who I'd become
[01:10.89]我会成为想成为的人
[01:10.89]The highs and the lows
[01:13.35]高山与低谷
[01:13.35]The hellos and goodbyes
[01:15.63]初见与道别
[01:15.63]That made up the scenes
[01:17.8]这一切构成了
[01:17.8]Of this beautiful life
[01:20.72]我的美丽人生
[01:20.72]The lights will come on
[01:22.8]灯光即将亮起
[01:22.8]It's almost time
[01:29.96]电影就要结束
[01:29.96]Just let me sit through
[01:31.44]但让我静静看完
[01:31.44]The end credits mmm
[01:42.44]片尾字幕
[01:42.44]I was always looking back
[01:44.990005]我总是回首往事
[01:44.990005]Longing for the
[01:46.04]渴望回到
[01:46.04]Days of the past
[01:51.64]过去的日子
[01:51.64]'Cause if this is
[01:52.96]因为如果这就是
[01:52.96]All we'll ever get
[01:54.5]我们得到的一切
[01:54.5]All I can do is
[01:55.93]那我能做的
[01:55.93]Try not to forget
[02:01.46]就是用心铭记
[02:01.46]But in my existential crisis
[02:04.19]但在我的存在危机中
[02:04.19]I think I know the truth is
[02:06.82]我想我们
[02:06.82]How I remember
[02:09.01]因铭记而存在
[02:09.01]Just points me to forever
[02:13.89]请回忆我直到永远
[02:13.89]I know this movie is ending
[02:18.64]我知道电影就要结束
[02:18.64]But let me sit
[02:19.69]但让我
[02:19.69]Through the end credits
[02:23.93]静静看完片尾字幕
[02:23.93]Remember the names
[02:25.88]记住刻骨铭心的名字
[02:25.88]And faces I loved
[02:28.69]记住爱过的脸庞
[02:28.69]Who always believed
[02:30.77]她们始终相信
[02:30.77]In who I'd become
[02:33.69]我会成为想成为的人
[02:33.69]The highs and the lows
[02:35.67]高山与低谷
[02:35.67]The hellos and goodbyes
[02:38.34]初见与道别
[02:38.34]That made up the scenes
[02:40.36]这一切构成了
[02:40.36]Of this beautiful life
[02:43.28]我的美丽人生
[02:43.28]The lights will come on
[02:45.51]灯光即将亮起
[02:45.51]I know it's almost time
[02:50.62]电影就要结束
[02:50.62]And why do all the good
[02:52.47]为什么美好的一切
[02:52.47]Things have to fade with time
[02:55.44]都会随时间流逝
[02:55.44]And why do we always have
[02:57.8]为什么我们总是
[02:57.8]To leave them behind
[03:00.55]学不会珍惜拥有的幸福
[03:00.55]Maybe all the tears that
[03:02.54]也许所有的泪水
[03:02.54]Carved out these holes
[03:05.11]镌刻出这些痕迹
[03:05.11]Are making room for
[03:06.6]它们凝结成
[03:06.6]Joy when I'm finally home
[03:14.91]落叶归根时的愉悦
[03:14.91]I know this movie is ending
[03:19.57]我知道电影就要结束
[03:19.57]But let me sit through
[03:20.99]但让我静静看完
[03:20.99]The end credits
[03:24.87]片尾字幕
[03:24.87]Remember the names
[03:26.81]记住刻骨铭心的名字
[03:26.81]And faces I loved
[03:29.49]记住爱过的脸庞
[03:29.49]Who always believed
[03:31.68]她们始终相信
[03:31.68]In who I'd become
[03:34.57]我会成为想成为的人
[03:34.57]The highs and the lows
[03:36.33]高山与低谷
[03:36.33]The hellos and goodbyes
[03:39.23]初见与道别
[03:39.23]That made up the scenes
[03:41.32]这一切构成了
[03:41.32]Of this beautiful life
[03:44.23]我的美丽人生
[03:44.23]The lights will come on
[03:46.35]灯光即将亮起
[03:46.35]I know it's almost time
[03:53.83]电影就要结束
[03:53.83]Just let me sit through
[03:55.42]但让我静静看完
[03:55.42]The end credits mmm
[04:00.042]片尾字幕
展开