cover

(DJ版)右肩の蝶 - 夏天的雨

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
(DJ版)右肩の蝶-夏天的雨.mp3
[00:00.0]右肩の蝶 (右肩之蝶) - 初音ミク (初音未来)...
[00:00.0]右肩の蝶 (右肩之蝶) - 初音ミク (初音未来)
[00:00.17]
[00:00.17]词:水野悠良
[00:00.35]
[00:00.35]曲:のりP
[00:00.53]
[00:00.53]编曲:のりP
[00:00.71]
[00:00.71]右肩に紫蝶々
[00:03.78]右肩紫蝶在空中飞舞
[00:03.78]キスをしたこの部屋の隅で
[00:07.35]在我们曾经接过吻的房间里
[00:07.35]切ないと云う感情を知る
[00:10.6]尝到了悲伤的感情
[00:10.6]響くピアノ不協和音
[00:13.77]钢琴鸣响不协调音
[00:28.45]右肩に紫蝶々
[00:31.17]右肩紫蝶在空中飞舞
[00:31.17]キスをしたこの部屋の隅で
[00:34.77]在我们曾经接过吻的房间里
[00:34.77]切ないと云う感情を知る
[00:37.96]尝到了悲伤的感情
[00:37.96]響くピアノ不協和音
[00:41.16]钢琴鸣响不协调音
[00:42.38]悪い夢にうなされた
[00:45.68]陷入噩梦中的我
[00:45.68]私を早く起こして
[00:48.03]想早些从噩梦醒来
[00:48.9]どんなことでも始まりは
[00:52.26]无论要做什么
[00:52.26]些細なことでしょう?
[00:55.33]难道不是从小事做起的么
[00:55.97]どこがいいかなんて
[00:58.81]到底去哪里比较好
[00:58.81]聞かれても困る
[01:00.64]即使你问我也得不到回答
[01:00.64]綺麗な夜に惑わされたまま
[01:05.88]因为我已沉醉于这美丽夜空
[01:05.88]行方不明だから
[01:09.5]不知去向
[01:09.5]長いまつげ
[01:10.75]长长的睫毛
[01:10.75]三日月アイライン
[01:12.68]新月般的眼线
[01:12.68]まぶたに乗せて光るリップ
[01:15.41]覆盖在眼脸上和闪亮的嘴唇
[01:16.06]右肩に紫蝶々
[01:19.18]右肩紫蝶在空中飞舞
[01:19.18]キスをしたこの部屋の隅で
[01:22.82]在我们曾经接过吻的房间里
[01:22.82]切ないと云う感情を知る
[01:25.94]尝到悲伤的感情
[01:25.94]響くピアノ不協和音
[01:28.97]钢琴鸣响不协调音
[01:57.33]右肩に紫蝶々
[02:00.33]右肩紫蝶在空中飞舞
[02:00.33]キスをしたこの部屋の隅で
[02:03.88]在我们曾经接过吻的房间里
[02:03.88]切ないと云う感情を知る
[02:07.16]尝到悲伤的感情
[02:07.16]響くピアノ不協和音
[02:10.29]钢琴鸣响不协调音
[02:11.42]雨の中で濡れた
[02:14.12]在雨中被淋湿
[02:14.12]髪が異常に冷たくて
[02:17.26]发丝变得异常冰冷
[02:17.77]寂しさをトイレに
[02:20.97]把寂寞都吐进厕所中
[02:20.97]吐き出して震えて待ってる
[02:24.45]颤着身静静等待着
[02:25.11]追いかけては逃げるから
[02:28.18]只要追上去便会逃走
[02:28.18]それ以上で返して
[02:30.95]然后连本带利还给我
[02:31.51]真剣だから笑うと
[02:34.99]因为太认真了所以笑了
[02:34.99]痛い目に遭うよいい?
[02:38.72]那样可是很惨痛的哦
[02:38.72]赤い爪と安物の指輪
[02:41.87]红色的指甲和廉价的戒指
[02:41.87]傷付く度増えるピアス
[02:44.59]受伤就会增加的耳环
[02:45.19]抱き寄せて歪んだ体
[02:48.28]请抱紧我这扭曲的身体
[02:48.28]埋めるのはあなたしかいない
[02:51.95999]能满足的只有你一个人而已
[02:51.95999]そうでしょう?
[02:53.52]没有错吧
[02:53.52]わかってるくせに
[02:55.18]你明明知道
[02:55.18]境界線とっくに越えてる
[02:58.81]这条界线早已超越
[02:58.81]後悔は死ぬほどしてる
[03:02.03]后悔到想死的地步
[03:02.03]その分だけ快感を呼び覚ます
[03:05.96]同时唤醒同量的快感
[03:05.96]狂いだした私を止めて
[03:08.89]阻止这个快要失控的我
[03:08.89]一瞬でラクにしてよ
[03:14.63]让我在瞬间中解脱吧
[03:26.4]抱き寄せて歪んだ体
[03:29.42]请抱紧我这扭曲的身体
[03:29.42]埋めるのはあなたしかいない
[03:33.06]能满足的只有你一个人而已
[03:33.06]そうでしょう?
[03:34.54001]没有错吧
[03:34.54001]わかってるくせに
[03:36.31]你明明知道
[03:36.31]境界線とっくに越えてる
[03:39.55]这条界线早已超越
[03:40.1]後悔は死ぬほどしてる
[03:43.11]后悔到想死的地步
[03:43.11]その分だけ快感を呼び覚ます
[03:46.93]同时唤醒同量的快感
[03:46.93]狂いだした私を止めて
[03:50.03]阻止这个快要失控的我
[03:50.03]一瞬でラクにしてよ
[03:53.85]让我在瞬间中解脱吧
[03:53.85]右肩に紫蝶々
[03:56.85]右肩紫蝶在空中飞舞
[03:56.85]キスをしたこの部屋の隅で
[04:00.43]在我们曾经接过吻的房间里
[04:00.43]切ないと云う感情を知る
[04:00.43]尝到悲伤的感情
展开