cover

Sailing To Philadelphia - Mark Knopfler

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Sailing To Philadelphia-Mark Knopfler.mp3
[00:41.84]I'm Jeremiah Dixon [00:53.39]我叫耶利米...
[00:41.84]I'm Jeremiah Dixon
[00:53.39]我叫耶利米迪克森
[00:53.39]I am a Geordie boy
[00:56.66]是一名来自泰恩赛德的男孩
[00:56.66]A glass of wine with you sir
[00:59.1]我们喝一杯吧 先生
[00:59.1]And the ladies I'll enjoy
[01:02.97]来一起欣赏这些女士们
[01:02.97]All Durham and Northumberland
[01:07.16]达勒姆和诺森伯兰郡
[01:07.16]Is measured up by my own hand
[01:13.59]都是我亲手测量的
[01:13.59]It was my fate from birth
[01:17.34]我的命运从一出生就已注定
[01:17.34]To make my mark upon the earth
[01:24.78]注定要被世界所铭记
[01:24.78]He calls me Charlie Mason
[01:27.34]他们叫我查理梅森
[01:27.34]A stargazer am I
[01:30.04]我是一个天文学家
[01:30.04]It seems that I was born
[01:32.97]似乎我的出生
[01:32.97]To chart the evening sky
[01:37.020004]就是为了要绘制星空
[01:37.020004]They'd cut me out for baking bread
[01:41.740005]他们却想让我烤面包
[01:41.740005]But I had other dreams instead
[01:46.11]但我有很多其它的梦想
[01:46.11]This baker's boy from the west country
[01:50.61]这个面包师的儿子来自西部乡村
[01:50.61]Would join the Royal Society
[01:55.17]想要加入皇家学会
[01:55.17]We are sailing to Philadelphia
[02:03.42]我们正在去往费城的路上
[02:03.42]A world away from the coaly Tyne
[02:08.98]那是一个远离泰恩河的世界
[02:08.98]Sailing to Philadelphia
[02:14.03]航行去费城
[02:14.03]To draw the line
[02:18.22]闯荡出一番事业
[02:18.22]The Mason-Dixon line
[02:27.61]一番属于梅森迪克森的事业
[02:27.61]Now you're a good surveyor Dixon
[02:51.6]现在你是个合格的勘测员 迪克森
[02:51.6]But I swear you'll make me mad
[02:53.92]但我发誓你会让我疯狂
[02:53.92]The West will kill us both
[02:56.74]西方世界会追杀我们俩的
[02:56.74]You gullible Geordie lad
[03:00.73]你这个容易上当的泰恩赛德男孩
[03:00.73]You talk of liberty
[03:05.79]你谈论自由
[03:05.79]How can America be free
[03:09.42]美国怎么会有自由
[03:09.42]A Geordie and a baker's boy
[03:14.72]一个泰恩赛德面包师的儿子
[03:14.72]In the forest of the Iroquois
[03:19.6]森林中的易洛魁族人
[03:19.6]Now hold your head up Mason
[03:24.85]现在抬起你的头 梅森
[03:24.85]See America lies there
[03:28.4]看看美国那边编制的谎言
[03:28.4]The morning tide has raised
[03:30.26]早晨的大海已经涨潮
[03:30.26]The capes of Delaware
[03:35.13]在特拉华海角
[03:35.13]Come up and feel the sun
[03:38.62]一起感受这灿烂的阳光
[03:38.62]A new morning is begun
[03:43.31]新的一天开始了
[03:43.31]Another day will make it clear
[03:46.87]明天也会更加的美好
[03:46.87]Why your stars should guide us here
[03:54.8]为什么你的星星会指引我们到这儿来
[03:54.8]We are sailing to Philadelphia
[04:00.66]我们正在去往费城的路上
[04:00.66]A world away from the coaly Tyne
[04:06.44]那是一个远离泰恩河的世界
[04:06.44]Sailing to Philadelphia
[04:11.11]航行去费城
[04:11.11]To draw the line
[04:15.65]闯荡出一番事业
[04:15.65]The Meson-Dixon line The Meson-Dixon line
[04:20.065]一番属于梅森迪克森的事业 一番梅森迪克森的事业
展开