cover

Human Fates - Kalmah

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Human Fates-Kalmah.mp3
[00:00.0]Human Fates - Kalmah [00:15.95]以下歌词翻...
[00:00.0]Human Fates - Kalmah
[00:15.95]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:15.95]Written by:Antti Kokko/Pekka Kokko/Kalmah
[00:31.91]Written by:Antti Kokko/Pekka Kokko/Kalmah
[00:31.91]A man on the corner
[00:33.63]街角的那个人
[00:33.63]With glassy look
[00:34.68]目光呆滞
[00:34.68]Telling a story of his lifetime
[00:38.57]讲述他一生的故事
[00:38.57]A thousand times told
[00:40.23]说了一千遍
[00:40.23]Desperate verse
[00:42.08]绝望的歌词
[00:42.08]But never listened
[00:45.83]但从未听过
[00:45.83]Another on by the bar talking to a barmaid
[00:49.64]又一次在酒吧和女招待聊天
[00:49.64]Has spent his whole life there
[00:53.46]他一辈子都在那里度过
[00:53.46]A naively trusting man never faced
[00:56.61]天真地相信别人从不面对现实
[00:56.61]Life Or has just found eldorado
[01:15.88]我的人生已经开花结果
[01:15.88]Life
[01:16.64]生活
[01:16.64]Is
[01:17.5]是
[01:17.5]Nothing
[01:18.37]没有什么
[01:18.37]But a gift
[01:23.39]而是天赐的礼物
[01:23.39]Life
[01:24.13]生活
[01:24.13]Is
[01:25.04]是
[01:25.04]Nothing
[01:25.99]没有什么
[01:25.99]But a gift
[01:31.01]而是天赐的礼物
[01:31.01]Poor human fates
[01:34.520004]人类可怜的命运
[01:34.520004]Pure human fakes
[01:38.43]人类的虚伪
[01:38.43]No human rights
[01:42.119995]没有人权
[01:42.119995]The underrated
[01:45.96]被低估的人
[01:45.96]The third one by the table
[01:47.759995]桌子旁边的第三个
[01:47.759995]Never said a word
[01:49.84]一言不发
[01:49.84]Gazing into the distance
[01:54.380005]凝望着远方
[01:54.380005]The observer melancholic man
[01:57.270004]观察者忧郁的男人
[01:57.270004]Just drinking heavily
[02:01.19]酣快畅饮
[02:01.19]Not very old
[02:02.67]不是很老
[02:02.67]But still a veteran
[02:04.53]但我依然是个老手
[02:04.53]Has lost his thread of life
[02:08.67]失去了生命的一线生机
[02:08.67]In god forsaken place
[02:10.44]在上帝遗弃的地方
[02:10.44]They are the family
[02:12.04]他们是一家人
[02:12.04]And they are at home
[02:31.15]他们在家里
[02:31.15]Life
[02:31.92]生活
[02:31.92]Is
[02:32.74]是
[02:32.74]Nothing
[02:33.75]没有什么
[02:33.75]But a gift
[02:38.64]而是天赐的礼物
[02:38.64]Life
[02:39.47]生活
[02:39.47]Is
[02:40.37]是
[02:40.37]Nothing
[02:41.36]没有什么
[02:41.36]But a gift
[02:46.33]而是天赐的礼物
[02:46.33]Poor human fates
[02:49.8]人类可怜的命运
[02:49.8]Pure human fakes
[02:53.45]人类的虚伪
[02:53.45]No human rights
[02:57.37]没有人权
[02:57.37]The underrated
[04:39.66998]被低估的人
[04:39.66998]Use of
[04:41.27]使用
[04:41.27]Education is not
[04:43.96]学历不
[04:43.96]Complete solution
[04:47.02]彻底解决
[04:47.02]Now it is time to look
[04:51.96]现在是时候看看
[04:51.96]In the mirror mirror
[04:57.68]在镜子里
[04:57.68]In the mirror mirror
[05:05.32]在镜子里
[05:05.32]In the mirror mirror
[05:10.06]在镜子里
[05:10.06]Poor human fates
[05:13.7]人类可怜的命运
[05:13.7]Pure human fakes
[05:17.33]人类的虚伪
[05:17.33]No human rights
[05:21.08]没有人权
[05:21.08]The underrated
[05:26.008]被低估的人
展开