cover

星のように夜を照らせ - LizNoir&初音ミク

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
星のように夜を照らせ-LizNoir&初音ミク.mp3
[00:00.14]星のように夜を照らせ - LizNoir (リズノワ...
[00:00.14]星のように夜を照らせ - LizNoir (リズノワール)/初音未来 (初音ミク)
[00:04.35]TME享有本翻译作品的著作权
[00:04.35]词:Q-MHz
[00:04.99]
[00:04.99]曲:Q-MHz
[00:06.01]
[00:06.01]编曲:Q-MHz/ハマダコウキ
[00:13.03]
[00:13.03]会いたい時に会いたいって
[00:15.8]想见面时便会直言我想见你
[00:15.8]分かってる おんなじキモチなんだ
[00:19.12]因为我知道我们都有同样的心情
[00:19.12]離れても想いは遠くない
[00:22.83]就算彼此分开思念也不会远去
[00:22.83]ずっと一緒だから
[00:26.08]因为我们的心不曾分离
[00:26.08]次に会うのが楽しみさ
[00:28.93]我很期待下次的见面
[00:28.93]変わってくセカイを楽しむんだ
[00:32.18]对这个瞬息万变的世界充满期待
[00:32.18]雪が舞うまっ白な空へと
[00:35.88]朝着雪花飞舞的洁白天空
[00:35.88]両手伸ばしたらどこへ?どこへ?
[00:39.93]伸出双手之后会去往何处?去往何处?
[00:39.93]ユメを語り ユメの先へ行こう
[00:44.02]诉说梦想 奔赴梦想的尽头吧
[00:44.02]踊りながら
[00:45.68]尽情舞动起来
[00:45.68]ユメを語る 君の目ならきっと
[00:50.2]谈论梦想 若是由你环顾一番的话
[00:50.2]未来への扉は見つかりそうだよ
[00:55.25]应该就能发现通向未来的大门所在
[00:55.25]確かめたいなら 待ってないで
[00:59.17]如果想要作出确认就别等在原地
[00:59.17]すぐに動きだしちゃいなよ
[01:02.33]必须要即刻行动起来
[01:02.33]そう すぐにね
[01:05.24]没错 立刻行动
[01:05.24]だから出会えてよかったってこと
[01:08.520004]所以我很庆幸能够与你相遇
[01:08.520004]伝えたいと思ったんだ
[01:11.35]想要让你知道我的心情
[01:11.35]言葉よ 星のように夜を照らせ
[01:15.83]话语啊 像星星那样照亮黑夜吧
[01:15.83]悲しみを抱きしめて
[01:18.35]将悲伤怀揣于心
[01:18.35]いつも出会えてよかったってこと
[01:21.55]我一直很庆幸能够与你相遇
[01:21.55]本当に伝えたくて
[01:24.41]真的很想传达这份心情
[01:24.41]星のようにすべてを照らそう
[01:27.32]像星星那样将一切都照亮吧
[01:27.32]なんて言ったら笑っちゃうかな?
[01:30.66]若是这么说的话你会不会笑话我呢?
[01:30.66](ああ いいね)
[01:42.91](啊啊 好啊)
[01:42.91]呼びたい時は呼びなよって
[01:45.68]想呼唤你时便会大声地呼唤
[01:45.68]つぶやけば おんなじキモチだった
[01:48.95]如此喃喃后发现我们怀揣着相同的心情
[01:48.95]繋がりはこんなに強いからさ
[01:52.64]正因这份牵绊是如此坚不可摧
[01:52.64]決して忘れないよ
[01:55.8]我绝对不会忘记
[01:55.8]寒い景色も嬉しいんだ
[01:58.729996]寒天冻地的景色也令人开心
[01:58.729996]君となら
[01:59.75]若是与你一起
[01:59.75]こんなに嬉しいって感じてる
[02:03.11]我便会感觉到无与伦比的欣喜之情
[02:03.11]いろいろあったねと
[02:05.69]我们经历了很多事情呢
[02:05.69]目と目あわせてどこへ?どこへ?
[02:10.49]视线交织后又会去往何处?去往何处?
[02:10.49]どこまででも
[02:14.94]我们无往不前
[02:14.94]そうだね ああユメと深呼吸
[02:22.75]没错啊 啊啊 与梦想一同深呼吸
[02:22.75]よし元気に
[02:23.51]很好 元气满满地
[02:23.51]大きく吸ったらユメも大きく
[02:26.09]深吸一口气后梦想也越变越大
[02:26.09]ふくらんで飛んじゃって
[02:27.43]在膨胀起来后便随之飞走了
[02:27.43]さあ成層圏行って帰ってさ
[02:29.45999]来吧 到平流层后便回来吧
[02:29.45999]キラリキラリ 心から零れるヒカリ
[02:35.12]璀璨夺目 光芒从心中点点零落
[02:35.12]ユメになる前のユメ
[02:51.4]那是成为梦想前的梦想
[02:51.4]キラリキラリ 零れ落ちて
[02:54.59]璀璨夺目 点滴零落的光芒
[02:54.59]空に昇り星になるの?
[02:57.82]会升上天空化作星星?
[02:57.82]キラリキラリ 光りながら君と
[03:03.77]璀璨夺目 与你闪耀自身光芒
[03:03.77]君もじっと待ってないからね
[03:06.4]因为你也不会一直等在原地
[03:06.4]もう駆けだして
[03:08.15]已开始拔足奔跑
[03:08.15]すでに動きだしちゃってる
[03:11.3]早早地就已经行动起来了
[03:11.3]もう すでにね
[03:14.33]早就行动起来了
[03:14.33]だから 出会えてよかったってこと
[03:19.16]所以 我很庆幸能够与你相遇
[03:19.16]伝えたいと思ったんだ
[03:22.02]想要让你知道我的心情
[03:22.02]言葉よ 星のように夜を照らせ
[03:26.47]话语啊 像星星那样照亮黑夜吧
[03:26.47]悲しみを抱きしめて
[03:28.93]将悲伤怀揣于心
[03:28.93]いつも出会えてよかったってこと
[03:32.23]我一直很庆幸能够与你相遇
[03:32.23]本当に伝えたくて
[03:35.04001]真的很想传达这份心情
[03:35.04001]星のようにすべてを照らそう
[03:37.95]像星星那样将一切都照亮吧
[03:37.95]なんて言ったら笑っちゃうかな?
[03:41.07]若是这么说的话你会不会笑话我呢?
[03:41.07](笑っちゃうか)
[03:46.007](你会笑话我吗)
展开