cover

Alone - The Cure

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Alone-The Cure.mp3
[00:00.49]Alone - The Cure [00:01.34]以下歌词翻译...
[00:00.49]Alone - The Cure
[00:01.34]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:01.34]Lyrics by:Robert Smith
[00:02.29]
[00:02.29]Composed by:Robert Smith
[00:03.29]
[00:03.29]Produced by:Robert Smith/Paul Corkett
[03:22.34]
[03:22.34]This is the end of every song that we sing
[03:31.68]这是我们唱过的每一首歌的结局
[03:31.68]The fire burned out to ash and the stars grown dim with tears
[03:41.45]烈火化为灰烬星辰因泪水黯淡无光
[03:41.45]Cold and afraid the ghosts of all that we've been
[03:49.63]冷漠害怕我们之间的点点滴滴
[03:49.63]We toast with bitter dregs to our emptiness
[03:58.98]我们为内心的空虚举杯欢庆
[03:58.98]And the birds falling out of our skies
[04:08.78]鸟儿从我们的天空坠落
[04:08.78]And the words falling out of our minds
[04:17.22]这些话语从我们的脑海里消失
[04:17.22]And here is to love so much love
[04:22.58]这就是爱如此浓烈的爱
[04:22.58]Falling out of our lives
[04:28.26]从我们的生活中消失
[04:28.26]Hopes and dreams are gone
[04:32.77]希望和梦想都消失了
[04:32.77]The end of every song
[04:37.6]每一首歌的结尾
[04:37.6]And it all stops
[04:39.98]一切戛然而止
[04:39.98]We were always sure that we would never change
[04:46.96]我们一直坚信我们永远不会改变
[04:46.96]And it all stops
[04:49.32]一切戛然而止
[04:49.32]We were always sure that we would stay the same
[04:56.75]我们一直坚信我们会永远不变
[04:56.75]But it all stops
[04:59.12]可这一切戛然而止
[04:59.12]And we close our eyes to sleep
[05:01.46]我们闭上眼睛酣然入睡
[05:01.46]To dream a boy and girl
[05:03.83]梦见一个男孩和一个女孩
[05:03.83]Who dream the world is nothing but a dream
[05:10.33]梦想着这世界不过是一场梦
[05:10.33]Where did it go
[05:15.08]去了哪里
[05:15.08]Where did it go
[05:21.01]去了哪里
[05:21.01]Broken voiced lament to call us home
[05:29.48]破碎的声音呼唤着我们回家
[05:29.48]This is this end of every song we sing
[05:39.08002]我们唱的每一首歌都到了这一步
[05:39.08002]Where did it go
[05:43.85]去了哪里
[05:43.85]Where did it go
[06:07.89]去了哪里
[06:07.89]Where did it go
[06:12.66]去了哪里
[06:12.66]Where did it go
[06:18.76]去了哪里
[06:18.76]Broken voiced lament to call us home
[06:27.1]破碎的声音呼唤着我们回家
[06:27.1]This is the end of every song we sing
[06:32.85]这是我们唱过的每一首歌的结尾
[06:32.85]Alone
[06:37.085]单独的
展开