cover

To Build a Home - Kelli O'Hara&Company of The Original Broadway Cast Of "Bridges Of Madison County"

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
To Build a Home-Kelli O'Hara&Company of The Original Broadway Cast Of "Bridges Of Madison County".mp3
[00:00.0]To Build a Home - Kelli O'Hara/Bridges Co...
[00:00.0]To Build a Home - Kelli O'Hara/Bridges Company
[00:11.44]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:11.44]Written by:Jason Robert Brown
[00:22.88]
[00:22.88]There's a boat
[00:25.01]有一艘船
[00:25.01]That leaves from Napoli
[00:28.57]从那不勒斯出发
[00:28.57]Every Thursday in the morning
[00:32.78]每个周四的早晨
[00:32.78]And a nervous bride can share a bed
[00:37.69]紧张不安的新娘可以同床共枕
[00:37.69]With her soldier from the States
[00:43.39]和她的美国兵在一起
[00:43.39]For a week
[00:44.75]一个星期
[00:44.75]The ocean carries them
[00:47.81]大海承载着他们
[00:47.81]Over lost and churning water
[00:52.05]沉醉在迷失和翻滚的海水里
[00:52.05]And they land in New York Harbor
[00:56.9]降落在纽约港
[00:56.9]Then to Pennsylvania Station
[01:01.28]然后去宾夕法尼亚车站
[01:01.28]Where they board a train
[01:04.08]他们在那里登上火车
[01:04.08]That slices like a scythe
[01:07.54]就像镰刀一样锋利
[01:07.54]Through the fields of America
[01:23.88]穿越美国的田野
[01:23.88]This is Albany
[01:26.03]这是奥尔巴尼
[01:26.03]This is Buffalo
[01:27.97]这是布法罗
[01:27.97]This is Cleveland
[01:30.19]这里是克利夫兰
[01:30.19]This is South bend
[01:33.6]这是南本德
[01:33.6]This is Chicago
[01:36.46]这是芝加哥
[01:36.46]This is Osceola Station
[01:40.9]这里是奥西奥拉站
[01:40.9]Where a truck will take them
[01:43.7]卡车会带他们去哪里
[01:43.7]Deeper into Iowa
[01:49.44]深入爱荷华州
[01:49.44]To Winterset
[01:53.22]去往Winterset
[01:53.22]And three hundred Acres
[01:57.229996]三百英亩的土地
[01:57.229996]Waiting to be tamed
[02:09.57]等待被驯服
[02:09.57]And blade of grass by blade of grass
[02:15.29]一片又一片草叶
[02:15.29]And ear of corn by ear of corn
[02:20.12]一穗一穗的玉米
[02:20.12]And bale of Hay by day by day
[02:24.78]一天又一天的收获
[02:24.78]They build themselves a home
[02:28.63]他们为自己建造一个家
[02:28.63]And day by day and year by year
[02:33.18]日复一日年复一年
[02:33.18]From boy to man from calf to steer
[02:37.13]从男孩到成人从小牛到舵手
[02:37.13]What's lost from there may not grow here
[02:41.11]失去的东西可能不会在这里生长
[02:41.11]But comes the sun
[02:45.14]太阳升起
[02:45.14]Look what they've done
[02:48.85]看看他们做了什么
[02:48.85]They've built themselves a home
[02:58.61]他们为自己建造了一个家
[02:58.61]At Twenty one a girl begins
[03:02.56]在二十一岁的时候一个女孩开始
[03:02.56]To grasp the world and how it spins
[03:06.64]去理解这世界以及它的运转
[03:06.64]She grabs a box of safety pins
[03:10.28]她拿起一盒保险栓
[03:10.28]And builds herself a home
[03:14.09]给自己建一个家
[03:14.09]And home is safe and home is fair
[03:17.85]家是安全的家是公平的
[03:17.85]The porch the bath the kitchen chair
[03:21.70999]门廊浴室厨房椅子
[03:21.70999]The sharp and unfamiliar air
[03:25.35]令人畏惧陌生的空气
[03:25.35]That blow by blow
[03:29.28]一击致命
[03:29.28]She comes to know
[03:32.85]她渐渐明白
[03:32.85]To build herself a home
[03:39.83]给自己建一个家
[03:39.83]With a son
[03:43.3]带着儿子
[03:43.3]And a daughter
[03:47.11]还有一个女儿
[03:47.11]And a million miles between
[03:51.02]相隔千万里
[03:51.02]The fires she used to set
[03:54.28]她曾经点燃的烈火
[03:54.28]The hearts she used to break
[03:57.82]她曾经伤过的心
[03:57.82]The lies she used to tell
[04:01.08]她曾经说过的谎言
[04:01.08]And the woman she grew up
[04:05.12]她长大了
[04:05.12]To be
[04:06.03]成为
[04:06.03]Aaah
[04:12.21]啊
[04:12.21]Aaah
[04:19.04]啊
[04:19.04]Aaah
[04:25.57]啊
[04:25.57]Aaah
[04:32.25]啊
[04:32.25]Aaah
[04:38.73]啊
[04:38.73]Aaah
[04:48.41]啊
[04:48.41]I learn to speak I learn to sew
[04:51.58002]我学会说话我学会缝纫
[04:51.58002]I learn to let the longing go
[04:54.86]我学会放下心中的渴望
[04:54.86]The tractor wheel the food of snow
[04:58.28]拖拉机的轮子是雪的粮食
[04:58.28]I build myself a home
[05:01.78]我为自己建造一个家
[05:01.78]I change my words I change my name
[05:05.28]我改口我改名换姓
[05:05.28]The fields go dry the horse goes lame
[05:08.74]田地干涸马瘸了
[05:08.74]The County fair the football game
[05:12.19]县集市橄榄球比赛
[05:12.19]For eighteen years
[05:15.73]整整十八年
[05:15.73]It stays the same
[05:18.91]一切都未曾改变
[05:18.91]For eighteen years
[05:22.24]整整十八年
[05:22.24]I'm proud I came
[05:25.93]我很骄傲我来了
[05:25.93]And built myself a home
[05:30.093]给自己建了一个家
展开