cover

The Boxer - simon[欧美]&葛芬柯 Garfunkel

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
The Boxer-simon[欧美]&葛芬柯 Garfunkel.mp3
[00:00.0]The Boxer - Simon (赛门)/葛芬柯 Garfunkel...
[00:00.0]The Boxer - Simon (赛门)/葛芬柯 Garfunkel (Garfunkel)
[00:06.4]
[00:06.4]I am just a poor boy though my storys seldom told
[00:10.96]我只是个穷光蛋 我的故事鲜有人说
[00:10.96]I have squandered my resistance
[00:13.93]我曾花费太多心力
[00:13.93]For a pocketful of mumbles such are promises
[00:18.98]应付那些无谓的闲言碎语 还有一些承诺
[00:18.98]All lies and jest
[00:20.73]一切都是谎言与玩笑
[00:20.73]Still a man hears what he wants to hear and disregards the rest
[00:35.05]人们总是听他想要听的 而忽略了其他
[00:35.05]When I left my home and my family I was no more than a boy
[00:40.18]当我离开故乡 以及我的家人 我不再是个孩童
[00:40.18]In the company of strangers
[00:42.89]在陌生的人群里
[00:42.89]In the quiet of a railway station runnin scared
[00:48.88]在寂静的站台上 惊惶的奔跑
[00:48.88]Laying low seeking out the poorer quarters
[00:52.76]伏低身子 只为了寻找到一个简陋的住所
[00:52.76]Where the ragged people go
[00:55.41]那些衣衫褴褛的人们出入的角落
[00:55.41]Lookin for the places only they would know
[01:00.45]寻找只有他们 才知道的地方
[01:00.45]Lie-la-lie
[01:15.66]
[01:15.66]Asking only workmans wages I come lookin for a job
[01:20.61]只求有工人的薪资 我四处寻找工作
[01:20.61]But I get no offers
[01:23.35]却一无所获
[01:23.35]Just a come-on from the whores on seventh avenue
[01:28.979996]只有第七大街的妓女肯收留我
[01:28.979996]I do declare there were times when I was so lonesome
[01:33.4]我敢这么说 当我孤独无依的时候
[01:33.4]I took some comfort there
[01:35.69]我从那儿得到不少慰藉
[01:35.69]Oooh la la la
[01:44.66]
[01:44.66]And the years are rollin by me
[01:47.0]岁月在我身旁流逝
[01:47.0]They are rockin evenly
[01:49.630005]他们不卑不亢地溜走
[01:49.630005]I am older than I once was and younger than Ill be
[01:54.6]我变老了相比曾经的我
[01:54.6]Thats not unusual
[01:58.34]但是却变得与众不同了
[01:58.34]It isnt strange
[02:00.0]这并不奇怪
[02:00.0]After changes upon changes we are more or less the same
[02:05.15]在经过变化之后 我们或多或少都会有相同的变化
[02:05.15]After changes we are more or less the same
[02:10.22]经过变化之后 我们或多或少都会有相同的变化
[02:10.22]Lie-la-lie
[02:29.08]
[02:29.08]Then I'm laying out my winter clothes and wishing I was gone
[02:33.73]后来我开始整理冬天的衣物 希望自己早已离开
[02:33.73]Going home where the new york city winters arent bleedin me
[02:42.34]回到家去 纽约的冬天也无法让我血泪斑驳
[02:42.34]Leadin me to goin home
[02:54.85]指引我回到家去
[02:54.85]In the clearing stands a boxer and a fighter by his trade
[02:59.65]空地上站着一位拳击手和一位职业的战士
[02:59.65]And he carries the reminders of every glove that laid him down
[03:05.04]他心里记着每一次教训每一个将他击倒
[03:05.04]Or cut him til he cried out in his anger and his shame
[03:09.74]或使他痛苦哀号的手套在愤怒与羞愧中
[03:09.74]I am leaving I am leaving
[03:12.36]他喊着 我快要离开这里了
[03:12.36]But the fighter still remains
[03:19.87]然而 战士依然在那儿等着他
[03:19.87]Lie-la-lie
[03:24.87]
展开