cover

Fury in My Eyes/Revenge - RZA

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Fury in My Eyes/Revenge-RZA.mp3
[00:00.0]Fury In My Eyes/revenge - RZA [00:21.43]...
[00:00.0]Fury In My Eyes/revenge - RZA
[00:21.43]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:21.43]Oh whoa these tears that I've had
[00:26.27]我流下的眼泪
[00:26.27]They here have no word
[00:31.38]无言以对
[00:31.38]Then roll each time each pain
[00:37.11]每当痛苦来袭,我都在忍受
[00:37.11]I fell insane
[00:41.29]我失去理智
[00:41.29]Fury in my eyes sword on my side
[00:43.79]怒目而视,剑不离身
[00:43.79]Escape death to become immortalized
[00:46.13]战胜死亡,化身不朽
[00:46.13]Afro on my head the black Samurai
[00:48.41]头顶爆炸头,我是黑色武士
[00:48.41]Number one I bring a whole nation alive
[00:51.1]第一我让整个国家充满活力
[00:51.1]I'm the leader of the Clan
[00:52.15]我是帮派的领袖
[00:52.15]You can tell from the headband
[00:53.79]从他的头带便可见一斑
[00:53.79]Spirit of God become one inside man
[00:56.26]化作心中神的化身
[00:56.26]Except all challengers leave 'em in bandages
[00:58.91]所有挑战者皆被我重创至绑满绷带
[00:58.91]Sword won't ceist 'til my enemy vanishes
[01:02.07]剑指敌影,誓不罢休
[01:02.07]And so your tables have turned
[01:07.44]局势已然逆转
[01:07.44]Only now with you and I've burned
[01:12.61]如今你我,焚心如火
[01:12.61]Were these sweet memories
[01:17.12]那些甜蜜记忆
[01:17.12]In the rain
[01:21.01]在雨中
[01:21.01]Yo I'm the master of disaster
[01:22.93]灾难的主宰
[01:22.93]No one swing a sword faster
[01:24.25]无人能比我挥剑更快
[01:24.25]I warned you there'll be tears after the laughter
[01:26.92]欢笑过后总会泪流满面
[01:26.92]Now I'm 30 years after the rapture
[01:29.17]三十年后的今天
[01:29.17]War blood will be spilt we start a new chapter
[01:32.09]战争之血将流,我们开启新的篇章
[01:32.09]Fury in my eyes sword on my side
[01:34.58]怒目而视,剑不离身
[01:34.58]Afro on my head I'm a black Samurai
[01:36.8]我头顶爆炸头,是黑色武士
[01:36.8]Number one I bring my whole nation alive
[01:39.31]我激励全民,万众一心
[01:39.31]Escape death to become immortalized
[01:45.67]跨越死亡,成为不朽的传奇
[01:45.67]Oh whoa these tears that I've had
[01:50.53]我流下的眼泪
[01:50.53]They here have no word
[01:55.630005]无声胜有声
[01:55.630005]Then roll each time each pain
[02:01.3]然后一次又一次地忍受痛苦
[02:01.3]I fell insane
[02:05.93]我失去理智
[02:05.93]And so your tables have turned
[02:11.32]局势因此逆转了
[02:11.32]Only now with you and I've burned
[02:16.35]如今和你一起,我被情感所伤
[02:16.35]Were these sweet memories
[02:21.07]那些甜蜜记忆
[02:21.07]In the rain
[02:24.77]在雨中
[02:24.77]Yo yo dogs out to chase these cats in the jungle
[02:28.29001]丛林中的猎犬追逐着目标
[02:28.29001]Rats wanna snatch that cheese in the jungle
[02:30.77]丛林中的老鼠都想偷奶酪
[02:30.77]Bears want honey from bees in the jungle
[02:33.32]熊渴望丛林蜜蜂的蜜
[02:33.32]Birds wanna nest in the trees in the jungle
[02:35.87]鸟儿在丛林中筑巢
[02:35.87]Squirrels try'nna catch a nut in this jungle
[02:38.42]松鼠在丛林里寻找坚果
[02:38.42]Pigs wild around in the muds in this jungle
[02:41.01]野猪在这丛林的泥浆里放肆打滚
[02:41.01]Lions on the hunt for the beef in these jungles
[02:43.37]丛林之王,捕猎牛肉
[02:43.37]Hyena roll around thirty deep in these jungles
[02:46.18]丛林中,鬣狗成群结队地四处游荡
[02:46.18]Try'nna snatch ice from the penguins
[02:47.70999]妄图从企鹅口中夺冰
[02:47.70999]While I'm stingling
[02:48.57]当我扣动扳机
[02:48.57]I see shorty wop she got those ill rings jingling
[02:51.15]我看见那小妞,她的戒指闪着光,叮当作响
[02:51.15]They jingling baby I heard Ringling
[02:53.63]铃铛声起,我听到了马戏团环玲响
[02:53.63]Barnum Bailey was in this place s**t is crazy
[02:56.75]这个地方简直乱成一团糟了
[02:56.75]What's a man to do in this jungle
[02:59.07]在这丛林中,男儿当如何作为?
[02:59.07]Live life on the humble in the jungle
[03:01.6]在丛林中谦逊生活
[03:01.6]When hamsters come and try to snatch a crumb from you
[03:04.2]当有人试图从你这儿窃取好处时
[03:04.2]What a man 'pose to do in this jungle
[03:06.76]困兽之境,该何去何从?
[03:06.76]If you can talk to animals in this jungle
[03:09.11]若你在这丛林能言兽语
[03:09.11]Would you allow the slouth to come amongst you
[03:11.82]你愿意让懒散之徒混入你之中吗
[03:11.82]Would you break bread or instead
[03:13.89]选择和解还是
[03:13.89]Get the thirty-thirty scope and put one in your head
[03:17.93]拿起三十口径瞄准镜,对准你的头开一枪
[03:17.93]Miss one in the head
[03:20.22]有意射偏那额头一击
[03:20.22]And so your tables have turned
[03:25.39]局势因此逆转了
[03:25.39]Only now with you and I've burned
[03:30.5]如今你我,心已燃尽
[03:30.5]Were these sweet memories
[03:35.05]那些甜蜜的回忆
[03:35.05]In the rain
[03:40.005]在雨中
展开