cover

Forsaken(The Aftermath) - Within Temptation

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Forsaken(The Aftermath)-Within Temptation.mp3
[00:44.68]We lived our lives [00:47.43]我们在我们...
[00:44.68]We lived our lives
[00:47.43]我们在我们的天堂
[00:47.43]In our paradise
[00:51.73]曾活得精彩
[00:51.73]As Gods we shaped the world around
[00:58.85]像上帝一样我们改变着周遭的世界
[00:58.85]No borderlines
[01:01.97]没有边界
[01:01.97]We stayed behind
[01:05.84]我们留了下来
[01:05.84]No boundaries is something fragile
[01:12.2]没有边界是脆弱的
[01:12.2]Well we thought we were gaining
[01:15.32]我们以为我们得到了很多
[01:15.32]We turned back the time
[01:17.26]我们让时光倒流
[01:17.26]It still slips away
[01:21.06]可是时光依旧溜走了
[01:21.06]Our time has run out
[01:22.68]我们的时间用尽了
[01:22.68]Our future has died
[01:23.93]我们的未来已经完结了
[01:23.93]There's no more escape
[01:28.38]无处可逃
[01:28.38]Now the day has come
[01:34.81]现在这一天已到来
[01:34.81]We are forsaken
[01:38.18]我们被遗弃了
[01:38.18]There's no time any more
[01:42.36]没有时间了
[01:42.36]Life will pass us by
[01:48.67]生命在我们身旁流逝
[01:48.67]We are forsaken
[01:52.53]我们被遗弃了
[01:52.53]We're the last of our kind
[02:00.77]我们是同族中的最后一部分人
[02:00.77]The sacrifice
[02:04.01]牺牲太多
[02:04.01]Was much to hide
[02:07.63]难以隐藏
[02:07.63]Our grief just made us all go on
[02:15.06]我们的悲痛迫使我们要继续坚持下去
[02:15.06]We try to hide
[02:18.12]我们试图隐藏
[02:18.12]What we fear inside
[02:22.11]我们内心的恐惧害怕
[02:22.11]Today is the end of tomorrow
[02:29.41]今天就是明天的终点
[02:29.41]As the sea started rise
[02:31.41]当海水开始上升
[02:31.41]And the land that we conquered
[02:33.28]我们征服的这片土地
[02:33.28]It just washed away
[02:36.65]就会被冲走
[02:36.65]We all have tried
[02:38.20999]我们试着
[02:38.20999]To turn back the time
[02:40.39]让时光倒流
[02:40.39]It was all in vain
[02:44.33]可这全是白费力气
[02:44.33]Now the day has come
[02:50.44]现在这一天已到来
[02:50.44]We are forsaken
[02:54.18]我们被遗弃了
[02:54.18]There's no time any more
[02:58.43]我们已经没有时间了
[02:58.43]Life will pass us by
[03:04.98]生命在我们身旁流逝
[03:04.98]We are forsaken
[03:08.91]我们被遗弃了
[03:08.91]Only rules stay below
[03:42.83]只有规则不变
[03:42.83]Now the day has come
[03:48.76]现在这一天已经到来
[03:48.76]We are forsaken this time
[04:12.12]这一次我们被遗弃了
[04:12.12]Now the day has come
[04:17.67]现在这一天已经到来
[04:17.67]We are forsaken
[04:21.35]我们被遗弃了
[04:21.35]There's no time any more
[04:35.6]我们已经没有时间了
[04:35.6]Now the day has come'
[04:41.4]现在这一天已经到来
[04:41.4]The day has come
[04:45.09]这一天已经到来
[04:45.09]The day has come
[04:50.009]这一天已经到来
展开