cover

ワンダー - tayori

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ワンダー-tayori.mp3
[00:00.24]ワンダー - tayori [00:00.94]TME享有本翻...
[00:00.24]ワンダー - tayori
[00:00.94]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.94]词:raku
[00:01.36]
[00:01.36]曲:raku/tazuneru
[00:24.91]
[00:24.91]青く澄んだ空に影が一つ
[00:31.07]蔚蓝澄澈的天空中浮现一抹身影
[00:31.07]歪んだ地平の果て
[00:34.45]在扭曲的地平线尽头
[00:34.45]夢に見たんだ 僕だけの理想郷
[00:39.48]有着我梦寐以求的 只属于自己的世外桃源
[00:39.48]あの雲を抜けたら君の元へ
[00:45.78]穿越那片云朵后便来到你身边
[00:45.78]飛び越えたフェンスも
[00:49.13]连那道就此跨越的围栏
[00:49.13]錆びにまみれた世界と同化した
[00:55.08]也终与锈迹斑驳的世界融为一体
[00:55.08]くだらない空想 思い出せないまま
[00:59.3]根本就无法再忆起曾经无趣的空想
[00:59.3]指でなぞるその罅を
[01:03.52]用指尖描摹那道裂痕
[01:03.52]もう一度さ
[01:04.49]再一次就好
[01:04.49]ワンダー溢れ出したら
[01:08.6]当奇迹满溢而出之后
[01:08.6]あの日見た虹の端にだって
[01:11.75]就连那天得见的彩虹一端
[01:11.75]触れられる
[01:13.64]也能够触碰
[01:13.64]そうさ いくつも取り戻すよ
[01:17.81]没错 我要寻回的东西有很多
[01:17.81]君の合図で
[01:23.9]遵循你所发出的信号
[01:23.9]鈍色満ちる空に光が一つ
[01:30.06]灰暗遍布的天空中出现一束光芒
[01:30.06]稲妻とランデヴー
[01:33.57]与闪电来一场幽会
[01:33.57]見惚れていたんだ
[01:35.770004]我不禁看得入了迷
[01:35.770004]雨上がりの高架下
[01:38.759995]在雨后的高架桥下
[01:38.759995]つまらない言葉を吸って吐いて
[01:41.59]纠结着要不要将无趣的话语说出口
[01:41.59]繰り返す日々にだって
[01:43.85]哪怕身处循环往复的时光
[01:43.85]空っぽの隙間にずっと
[01:45.92]也一直在空虚的缝隙之中
[01:45.92]君の影を探し求めていたんだ
[01:49.619995]不懈地寻觅着你的那道身影
[01:49.619995]心に空いた穴の中
[01:52.86]心中空出的洞穴中
[01:52.86]今も残っているから
[01:55.33]依然残留着你的温度
[01:55.33]その温もりがまだ冷めないまま
[02:16.82]此时此刻那抹余温依旧不曾冷却
[02:16.82]君と逢えた夏の日の眩しさが
[02:22.33]与你相遇的那个夏天的光芒
[02:22.33]今この目でこの手で触れる世界に
[02:27.31]此刻在我亲眼得见亲手碰触的世界
[02:27.31]確かに感じられた気がした
[02:32.45]似乎确实感受到了它的存在
[02:32.45]ねぇワンダー 目を覚ましてよ
[02:36.59]呐 奇迹啊 愿你能够觉醒过来
[02:36.59]胸の奥眠る鼓動の音
[02:44.6]内心深处沉眠着悸动
[02:44.6]藍を謳ったその季節が
[02:49.6]那个讴歌蔚蓝的季节
[02:49.6]目を伏せたままの僕に
[02:52.16]对始终低垂眼眸的我
[02:52.16]そっと問いかける
[02:54.51]悄悄地发出询问
[02:54.51]鏡の向こうの君のように
[02:58.7]正如镜子那一端的你那般
[02:58.7]笑えるのかな まだ
[03:04.16]还能再次露出笑容吗
[03:04.16]もう一度さ
[03:05.19]再一次就好
[03:05.19]ワンダー溢れ出したら
[03:09.29]当奇迹满溢而出之后
[03:09.29]あの日見た虹の端にだって
[03:12.43]就连那天得见的彩虹一端
[03:12.43]触れられる
[03:14.37]也能够触碰
[03:14.37]そうさ いくつも取り戻すよ
[03:18.45]没错 我要寻回的东西有很多
[03:18.45]君の合図で
[03:23.32]遵循你所发出的信号
[03:23.32]僕の合図で
[03:28.032]遵循我所发出的信号
展开