cover

海洋岛屿 12 - 英语听力

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
海洋岛屿 12-英语听力.mp3
[00:03.01]And with almost no competition from othe...
[00:03.01]And with almost no competition from other native animals
[00:06.25]几乎没有本土动物的竞争
[00:06.25]The crabs' huge size allows them
[00:08.14]螃蟹的巨大体型赋予它们
[00:08.14]To make the most of another great coloniser
[00:11.48]便能充分利用另一伟大的殖民者
[00:11.48]Something found here in abundance
[00:24.81]在这里找到了很多东西
[00:24.81]Coconuts are one of their favourite foods
[00:28.05]椰子是它们最爱的食物之一
[00:28.05]It's why they're also called coconut crabs
[00:30.92]这也解释了为何它们被称作椰子蟹
[00:30.92]And they've been known to carry them
[00:32.11]搬运椰子对于它们并不在话下
[00:32.11]As far as three miles back to a favourite den
[00:47.49]三英里之外回到我最爱的地方
[00:47.49]Robber crabs are perhaps the only animals in the world
[00:51.21]强盗蟹,或许是这世上唯一一种
[00:51.21]Able to break into a coconut
[00:55.2]能破椰壳显神功
[00:55.2]The husk is ripped off by powerful pincers
[00:58.49]坚壳被巨钳撕裂
[00:58.49]Other legs drill through the germinating holes
[01:00.98]利腿疾穿萌发孔
[01:00.98]On the seed itself until the nut finally cracks
[01:10.05]在种子上直至坚果最终破裂,这象征着坚持不懈、逐渐突破的过程。
[01:10.05]The whole process can take several hours
[01:13.84]整个过程可能需要几个小时
[01:13.84]But the reward is a meal rich in protein
[01:20.46]但回报就是一顿富含蛋白质的大餐
[01:20.46]Robber crabs may rule the land
[01:22.93]强盗蟹或许陆地称王
[01:22.93]But they're no masters of the sea
[01:32.09]但他们不是大海的主宰
[01:32.09]An adult crab would drown in a few minutes
[01:35.46]一只成年蟹几分钟后就会死去
[01:35.46]Which raises the question
[01:38.75]这就提出了一个问题
[01:38.75]How did these monsters
[01:40.18]这些怪物
[01:40.18]Get to so many of the South Pacific's most isolated islands
[01:45.018005]去了那么多南太平洋上与世隔绝的岛屿
展开