cover

那波利之歌 (A Canzon 'E Napule) - 罗魏

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
那波利之歌 (A Canzon 'E Napule)-罗魏.mp3
[02:02.0]9.那波利之歌 意大利民歌 A canzone 'e Na...
[02:02.0]9.那波利之歌 意大利民歌 A canzone 'e Napule
[02:02.0]曲:[意
[02:02.0]词:[意
[02:02.0]Mme ne voglio i' a ll'America
[02:02.0]ca sta luntano assaje
[02:02.0]Mme ne voglio i' addò' maje
[02:02.0]te pòzzo 'ncuntrà cchiù
[02:02.0]Mme voglio scurdà 'o cielo
[02:02.0]tutt'e ccanzone 'o mare
[02:02.0]mme voglio scurdà 'e Napule
[02:02.0]mme voglio scurdà 'e mammema
[02:02.0]mme voglio scurdá 'e te
[02:02.0]Nun voglio cchiù nutizie
[02:02.0]d'amice e de pariente
[02:02.0]Nun voglio sapé níente
[02:02.0]'e chello ca se fal!
[02:02.0]Mme voglio scurdà 'o cielo
[02:02.0]tutt'e ccanzone'o mare
[02:02.0]mme voglio scurdà 'e Napule
[02:02.0]mme voglio scurdà 'e mammema
[02:02.0]mme voglio scurdá 'e te
[02:02.0]Ma quanto è bella Napule
[02:02.0]Napule è bella assaje
[02:02.0]Nun ll'aggio vista maje
[02:02.0]cchiù bella 'e comme a mo!
[02:02.0]Comme me scordo 'o cielo?
[02:02.0]Tutt''e ccanzone 'o mare?
[02:02.0]Comme me scordo 'e Napule?
[02:02.0]Comme me scordo 'e mammema?
[02:02.0]Comme me scordo 'e te?
[02:02.0]歌词大意:
[02:02.0]我想要远渡重洋,去他乡漂泊流浪,再不会和你见面,想起来心悲凉。
[02:02.0]忘掉家乡天空,忘掉家乡海洋,忘掉家乡那波利,也不再思念老妈妈,就连你也遗忘。
[02:02.0]家乡的亲朋好友,从此也隔断来往,往日的点点滴滴,我不愿再回想。
[02:02.0]忘掉家乡天空,忘掉家乡海洋,忘掉家乡那波利,也不再思念老妈妈,就连你也遗忘。
[02:02.0]月光下美丽的那波利,今夜更令人神往,我到过不少地方,最美丽是家乡。
[02:02.0]怎能忘蓝天宽广,怎能忘海涛歌唱,怎能忘可爱的那波利,怎能忘慈爱的老母亲,而你最难遗忘。
展开