cover

思い出をかけぬけて - My Hair is Bad

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
思い出をかけぬけて-My Hair is Bad.mp3
[00:00.18]思い出をかけぬけて - My Hair is Bad (マ...
[00:00.18]思い出をかけぬけて - My Hair is Bad (マイヘアーイズバッド)
[00:02.74]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.74]词:椎木知仁
[00:03.39]
[00:03.39]曲:椎木知仁
[00:04.29]
[00:04.29]编曲:My Hair is Bad/河野圭
[00:05.64]
[00:05.64]制作人:My Hair is Bad
[00:14.12]
[00:14.12]君と出会ったあの時は
[00:17.54]在我刚遇到你的时候
[00:17.54]まだ知らなかった
[00:21.03]其实我并不知道
[00:21.03]こんなに君のことを
[00:24.36]自己之后竟会对你
[00:24.36]好きになるなんてね
[00:26.54]喜欢到了如此地步
[00:26.54]思い出しても 思い出しても
[00:29.95]就算再怎么翻阅那些回忆
[00:29.95]楽しかったことばかりだった
[00:33.44]也全都是些令人开心的事情
[00:33.44]アルバムにも入りきらないよ
[00:36.79]甚至连相册都已无法承载了
[00:36.79]溢れる笑顔で君といる
[00:39.71]笑容灿烂地与你相伴
[00:39.71]思い出をかけぬけて
[00:55.28]从回忆中穿行而过
[00:55.28]君がどんな人かなんて
[00:58.68]虽然在最开始的时候
[00:58.68]最初は知らなかったけど
[01:02.15]我不知道你是怎样的人
[01:02.15]いつのまに君は僕よりも
[01:04.66]可不知何时起你便成为
[01:04.66]僕を知ってる人になった
[01:08.37]比我自己还了解我的人
[01:08.37]引き出しの奥に入っていた
[01:15.26]是你帮我找到了我一直以来
[01:15.26]僕も忘れてた本当の僕を
[01:18.75]都遗忘在记忆抽屉深处的
[01:18.75]君が見つけてくれた
[01:21.36]那个最为真实的自己
[01:21.36]時間が経っても忘れないから
[01:24.79]任凭时光流逝我也不会忘记
[01:24.79]君のとなりで笑ったこと
[01:28.34]我曾在你身旁恣意欢笑
[01:28.34]あの空までかけあがるような
[01:31.59]恍若要一路驰骋至那片天空般
[01:31.59]溢れる季節を君とみたね
[01:35.06]与你共赏充盈美好的季节
[01:35.06]思い出しても 思い出しても
[01:38.5]就算再怎么翻阅那些回忆
[01:38.5]楽しかったことばかりだった
[01:42.03]也全都是些令人开心的事情
[01:42.03]あの日振り返って僕に言ったのは
[01:45.39]那天你在回过头后对我说道
[01:45.39]きっとさよならじゃないよね
[01:48.29]“这一定不是一场告别”
[01:48.29]思い出をかけぬけて
[01:53.71]从回忆中穿行而过
[01:53.71]今「大好きなもの」や
[01:56.36]此刻“最喜欢的事物”
[01:56.36]「大事にしてるもの」が
[02:00.48]还有“珍爱如初的事物”
[02:00.48]そうじゃなくなってしまう
[02:03.28]这些也会发生一定的改变
[02:03.28]そんな日が来るのは
[02:06.6]之所以会有这么一天
[02:06.6]それは君が今よりも素敵な
[02:13.47]是因为你终究要遇到比此刻
[02:13.47]なにかに出会うから
[02:16.68]更加美好的某样事物
[02:16.68]君が君に出会うから
[02:34.06]你会邂逅真正的自己
[02:34.06]今年もまた少し大人になる
[02:42.84]今年也稍微更成熟了一些
[02:42.84]一人じゃないって気づけたのは
[02:46.09]之所以能察觉到自己并不孤单
[02:46.09]僕に笑ってくれた君のおかげだ
[02:52.31]都要多亏了对我展露笑容的你
[02:52.31]なにがあっても なにもなくても
[02:55.68]不论发生什么事 哪怕将一无所有
[02:55.68]時間が戻ることはないから
[02:59.17]时光也不会再流转至从前了
[02:59.17]君が言ったのは
[03:00.65]你曾经说过的
[03:00.65]さよならじゃなくて
[03:02.5]这并不是一场告别
[03:02.5]きっと約束だったんだ
[03:05.85]一定是我们之间的约定
[03:05.85]思い出しても 思い出しても
[03:09.21]就算再怎么翻阅那些回忆
[03:09.21]楽しかったことばかりだった
[03:12.74]也全都是些令人开心的事情
[03:12.74]大丈夫ずっと想っているから
[03:16.12]没关系 我的心中一直都有你
[03:16.12]新しいドアをあけて進もう
[03:19.11]推开新的门扉后便前进吧
[03:19.11]思い出をかけぬけて
[03:22.6]从回忆中穿行而过
[03:22.6]思い出の向こう側で
[03:26.04001]在这段回忆的彼端
[03:26.04001]また会う約束だ
[03:31.004]许下再会的誓约
展开