cover

โลมาไม่ใช่ปลา - Nana

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
โลมาไม่ใช่ปลา-Nana.mp3
[00:00.0]โลมาไม่ใช่ปลา - Nana [00:00.33] [00:00...
[00:00.0]โลมาไม่ใช่ปลา - Nana
[00:00.33]
[00:00.33]Lyrics by:อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์ (Achariya Dulyapaiboon)
[00:00.67]
[00:00.67]Composed by:อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์ (Achariya Dulyapaiboon)
[00:01.0]
[00:01.0]ก็รู้ใครๆก็มองว่าเราไม่ใช่เพื่อนกันเท่านั้น
[00:05.88]也知道谁都以为我们不仅仅是朋友而已
[00:05.88]ที่ไหนมีเธอต้องเจอฉันตลอดเลย
[00:10.87]我的身影总会出现在你的左右
[00:10.87]ยอมรับว่าในบางทีก็มีที่เผลอคิดไปอย่างนั้น
[00:15.77]承认有时也会不经意那样想
[00:15.77]ก็เหมือนว่าเรามีกันจนฉันคุ้นเคย
[00:20.9]就好像我们已经习惯了彼此的存在
[00:20.9]แต่ความเป็นจริงคือคนที่ไม่ใช่
[00:23.5]但现实是 我不是你的那个她
[00:23.5]จะใกล้แค่ไหนทำเท่าไรก็ไม่ใช่
[00:25.93]无论距离多近付出多少 我都不是那个对的人
[00:25.93]แค่คล้ายๆแต่ก็ยังไม่ใช่
[00:30.63]只是相似 但还是不一样
[00:30.63]ก็คงเหมือนดังโลมาที่มันไม่ใช่ปลาอยู่ดี
[00:36.63]也许就如海豚一般 它始终不是鱼
[00:36.63]ถึงจะคล้ายแต่ก็ไม่ใช่อยู่ดี
[00:40.47]无论多相似 但终究不是
[00:40.47]ต่อให้ใกล้เธอเท่าไรฉันก็ไม่ใช่แฟนอยู่ดี
[00:46.32]不管你我之间有多亲近 我始终不是你的女友
[00:46.32]ถึงจะคล้ายแต่ก็เป็นได้แค่นี้
[00:53.33]虽然相似 却也只能止步于此
[00:53.33]นานา นานา
[01:02.99]
[01:02.99]นานา นานา
[01:12.729996]
[01:12.729996]โลมาก็คือโลมา
[01:14.9]海豚只是海豚
[01:14.9]และโลมามันไม่ใช่ปลา
[01:17.38]它终究不是鱼
[01:17.38]ถึงมีครีบและมีหาง
[01:19.85]尽管有鳍有尾巴
[01:19.85]มันก็ยังไม่ได้เป็นปลา
[01:22.39]可它终究不是鱼
[01:22.39]และตัวฉันคือเพื่อนเธอ
[01:24.770004]我们是朋友
[01:24.770004]เป็นแค่เพื่อนไม่ได้เลื่อนเป็นแฟนเธอ
[01:27.520004]终究也只是朋友 无法再进一步
[01:27.520004]ถึงใครจะคิดว่าใช่
[01:29.75]即使别人误会
[01:29.75]เธอว่าไม่ก็ไม่ได้เป็นแฟนเธอ
[01:32.759995]你若说“不” 我就不是你的女友
[01:32.759995]แต่ความเป็นจริงคือคนที่ไม่ใช่
[01:35.259995]但现实是 我不是你的那个她
[01:35.259995]จะใกล้แค่ไหนทำเท่าไรก็ไม่ใช่
[01:37.7]无论距离多近付出多少 我都不是那个对的人
[01:37.7]แค่คล้ายๆแต่ก็ยังไม่ใช่
[01:42.130005]只是相似 但还是不一样
[01:42.130005]ก็คงเหมือนดังโลมาที่มันไม่ใช่ปลาอยู่ดี
[01:48.44]也许就如海豚一般 它始终不是鱼
[01:48.44]ถึงจะคล้ายแต่ก็ไม่ใช่อยู่ดี
[01:52.11]无论多相似 但终究不是
[01:52.11]ต่อให้ใกล้เธอเท่าไรฉันก็ไม่ใช่แฟนอยู่ดี
[01:58.36]不管你我之间有多亲近 我始终不是你的女友
[01:58.36]ถึงจะคล้ายแต่ก็เป็นได้แค่นี้
[02:03.01]虽然相似 却也只能止步于此
[02:03.01]ไม่ใช่ประเด็นว่าจะใกล้เธอเท่าไร
[02:07.73]重点不是要离你多近
[02:07.73]ไม่ใช่เหตุผลว่าจะรักมากแค่ไหน
[02:12.76]理由不是要爱你多深
[02:12.76]มีเพียงเหตุผลเดียวคือฉันนั้นไม่ใช่
[02:17.09]只因我不是那个对的人
[02:17.09]คนที่ไม่ใช่ก็เป็นได้แค่นี้
[02:22.08]不是那个她 也就只能止步于此了
[02:22.08]ก็คงเหมือนดังโลมาที่มันไม่ใช่ปลาอยู่ดี
[02:28.03]也许就如海豚一般 它始终不是鱼
[02:28.03]ถึงจะคล้ายแต่ก็ไม่ใช่อยู่ดี
[02:31.61]无论多相似 但终究不是
[02:31.61]ต่อให้ใกล้เธอเท่าไรฉันก็ไม่ใช่แฟนอยู่ดี
[02:37.79001]不管你我之间有多亲近 我始终不是你的女友
[02:37.79001]ถึงจะคล้ายแต่ก็เป็นได้แค่นี้
[02:42.59]虽然相似 却也只能止步于此
[02:42.59]นานา นานา
[02:47.51]
[02:47.51]โลมามันไม่ใช่ปลา
[02:49.25]海豚不是鱼
[02:49.25]โลมามันไม่ใช่ปลา
[02:51.95999]海豚不是鱼
[02:51.95999]นานา นานา
[02:56.93]
[02:56.93]โลมามันไม่ใช่ปลา
[02:59.08]海豚不是鱼
[02:59.08]โลมามันไม่ใช่ปลา อยู่ดี
[03:04.008]海豚终究不是鱼
展开