cover

Dana Katherine Scully - TacocaT

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Dana Katherine Scully-TacocaT.mp3
[00:00.0]Dana Katherine Scully - TacocaT [00:14.0]...
[00:00.0]Dana Katherine Scully - TacocaT
[00:14.0]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:14.0]There must be an explanation
[00:20.47]一定有一个解释
[00:20.47]A logical way to find
[00:27.01]一个合乎逻辑的方法去寻找
[00:27.01]The constant paranormal is nothing that
[00:33.81]永恒不变的超自然现象不值一提
[00:33.81]That can't be defined
[00:39.8]无法言明
[00:39.8]'Cause she's the only one
[00:44.23]因为她是我的唯一
[00:44.23]Thinking it through
[00:46.59]认真思考
[00:46.59]She's got the shoulder pads
[00:49.56]她有护肩
[00:49.56]No nonsense attitude
[00:52.91]不说废话态度
[00:52.91]The truth is out there
[00:55.71]真相就摆在眼前
[00:55.71]But so are lies
[00:59.26]谎言也一样
[00:59.26]To see the world through
[01:02.84]看透这世界
[01:02.84]Dana Katherine Scully's eyes
[01:19.61]达娜·凯瑟琳·史卡利的眼睛
[01:19.61]The picture of composure
[01:26.229996]镇定自若的样子
[01:26.229996]She knows the facts and she won't pacify
[01:32.85]她知道真相她不会平息
[01:32.85]She wants to know what's out there
[01:39.259995]她想知道外面发生了什么
[01:39.259995]But she needs to know why
[01:45.96]但她需要知道原因
[01:45.96]'Cause she's the only one
[01:50.29]因为她是我的唯一
[01:50.29]Thinking it through
[01:52.490005]认真思考
[01:52.490005]She's got the perfect hair
[01:55.82]她有一头完美的秀发
[01:55.82]No nonsense attitude
[01:59.16]不说废话态度
[01:59.16]The truth is out there
[02:01.87]真相就摆在眼前
[02:01.87]But so are lies
[02:05.71]谎言也一样
[02:05.71]To see the world through
[02:08.94]看透这世界
[02:08.94]Dana Katherine Scully's eyes
[02:26.02]达娜·凯瑟琳·史卡利的眼睛
[02:26.02]There's a monster every single week
[02:29.29001]每个星期都有一个怪物
[02:29.29001]Lost time and ghosts in the machine
[02:32.70999]蹉跎岁月神出鬼没
[02:32.70999]There's a bee dome in the desert
[02:35.62]沙漠里有一个蜜蜂窝
[02:35.62]Searching for the sister forever
[02:39.59]永远寻找那个姐姐
[02:39.59]The truth is out there
[02:42.48]真相就摆在眼前
[02:42.48]But so are lies
[02:46.2]谎言也一样
[02:46.2]To see the world through
[02:49.35]看透这世界
[02:49.35]Dana Katherine Scully's eyes
[02:53.09]达娜·凯瑟琳·史卡利的眼睛
[02:53.09]She owns the par
[03:00.11]她拥有一切
[03:00.11]She separates the fact from fiction
[03:05.011]她把事实和幻想分开
展开