cover

楽園の地図 - back number

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
楽園の地図-back number.mp3
[00:00.21]楽園の地図 - back number (バックナンバー...
[00:00.21]楽園の地図 - back number (バックナンバー)
[00:02.08]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.08]词:清水依与吏
[00:02.85]
[00:02.85]曲:清水依与吏
[00:03.74]
[00:03.74]编曲:back number
[00:04.78]
[00:04.78]制作人:back number
[00:22.54]
[00:22.54]虹色のサンダル バカみたいな雨
[00:30.03]五颜六色的凉鞋 愚蠢至极的落雨
[00:30.03]濡れても平気だと君は飛び出して
[00:37.33]就算被淋湿也不在意 你就此冲入雨幕
[00:37.33]独特なメロディーで
[00:40.41]用独特的旋律
[00:40.41]空よ晴れろなんて歌い出すから
[00:45.78]歌唱着“天空啊愿你能放晴”
[00:45.78]逆に雷鳴っちゃってるけどね
[00:52.37]可最后反而引得雷声轰鸣
[00:52.37]雲が切れただけで
[00:55.54]但是只要阴云散去
[00:55.54]はじめまして晴れ女ですなんて
[01:00.03]你便会说“初次见面 我是晴女”
[01:00.03]別になんでもいいんだけど
[01:03.8]其实这样倒是没有什么关系
[01:03.8]風邪引いても知らないよ
[01:07.33]但你要是感冒了我可不管
[01:07.33]現在地はどこにも載ってないし
[01:11.24]哪里都没有记载现在所处的位置
[01:11.24]道も分からないけど
[01:14.47]就连路都搞不清楚
[01:14.47]揺れ出した光の言う通り
[01:18.34]但是我会按照摇曳的光芒给予的指引
[01:18.34]君の笑顔が多い方へ
[01:22.38]奔赴能够让你笑容不断的地方
[01:22.38]目的地は
[01:23.7]目的地
[01:23.7]どこでもいいんじゃないって
[01:26.21]其实是哪里都没有关系吧
[01:26.21]面倒くさいわけじゃないよ
[01:29.19]我并不是嫌麻烦
[01:29.19]けっして
[01:30.7]绝对没这么想过
[01:30.7]だって僕は辿り着いてるよ
[01:34.34]是因为我已辗转企及那里
[01:34.34]苦労の果てに 君のとなりに
[01:52.58]历尽千辛万苦才来到你身边
[01:52.58]巨大な水たまり 避けないで歩く
[01:59.92]不会避开巨大的水洼总径直迈步
[01:59.92]食べかけのアイスは
[02:02.83]还没有吃完的冰淇淋
[02:02.83]指揮者の棒になって
[02:07.33]成为你手中的指挥棒
[02:07.33]さっきとはまた別の
[02:10.44]在与刚刚截然不同的
[02:10.44]新曲の歌詞の中で君は
[02:15.74]另外一首新歌的歌词里
[02:15.74]どこにも行かないでねって歌った
[02:22.26]你唱了一句“希望你哪里都不要去”
[02:22.26]太陽が海に
[02:25.53]太阳将不安
[02:25.53]不安を全部飲み込んで消える
[02:30.01]统统都吞没之后便消失在海里
[02:30.01]実は君の仕業だって
[02:33.83]其实这都是你的杰作
[02:33.83]ちゃんと知ってるよ
[02:37.33]我心中可是一清二楚
[02:37.33]十年後に今日を思い出して
[02:41.25]待到十年之后回想起今天
[02:41.25]どこでどんな気持ちに
[02:43.24]不论身在何处
[02:43.24]なったとしても
[02:45.66]心情如何
[02:45.66]いま世界の真ん中は君で
[02:49.29001]现在你就是我的世界中心
[02:49.29001]宇宙一幸せなのが僕だ
[03:07.5]而我是全宇宙最幸福的人
[03:07.5]神様 教えて
[03:11.23]神啊 告诉我吧
[03:11.23]この夏の行方と君の秘密と
[03:16.82]这个夏天的行踪与你的秘密
[03:16.82]この時間の止め方と保存の仕方を
[03:24.19]还有这段时光的停止方法与保存方法
[03:24.19]あぁ
[03:26.12]啊啊
[03:26.12]現在地はどこにも載ってないし
[03:29.86]哪里都没有记载现在所处的位置
[03:29.86]道も分からないけど
[03:33.19]就连路都搞不清楚
[03:33.19]揺れ出した光の言う通り
[03:36.95]但是我会按照摇曳的光芒给予的指引
[03:36.95]君の笑顔が多い方へ
[03:41.09]奔赴能够让你笑容不断的地方
[03:41.09]目的地は
[03:42.32]目的地
[03:42.32]どこでもいいんじゃないって
[03:44.91]其实是哪里都没有关系吧
[03:44.91]面倒くさいわけじゃないんだ
[03:47.92]我并不是嫌麻烦
[03:47.92]ほんとに
[03:49.45999]真的没这么想过
[03:49.45999]だって僕は辿り着いてるよ
[03:52.91]是因为我已辗转企及那里
[03:52.91]旅路の果てに 君のとなりに
[03:57.091]在旅途的尽头 抵达你的身边
展开