cover

dawn -LANDER Live ver.- - LiSA

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
dawn -LANDER Live ver.--LiSA.mp3
[00:00.21]dawn -LANDER Live ver.- - LiSA (织部里沙...
[00:00.21]dawn -LANDER Live ver.- - LiSA (织部里沙)
[00:01.6]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.6]词:LiSA
[00:01.91]
[00:01.91]曲:草野華余子/堀江晶太
[00:11.03]
[00:11.03]Welcome to the dawn of a new era
[00:16.24]
[00:16.24]Welcome to the dawn of a new era
[00:21.54]
[00:21.54]Welcome to the dawn of a new era
[00:26.59]
[00:26.59]Welcome to the dawn of a new era
[00:31.37]
[00:31.37]無数に広がる 夢と願いが
[00:34.0]无数蔓延的梦想与愿望
[00:34.0]夜に飲み込まれ姿を消してく
[00:41.93]被黑夜吞没而消失了踪迹
[00:41.93]試されている この答えと
[00:44.26]重重考验之下而得出的答案
[00:44.26]僕の覚悟はホンモノか?
[00:50.52]以及我心中的觉悟便是真实吗
[00:50.52]まだ終われないな
[00:52.23]还不能止步于此啊
[00:52.23]喜びを吸い込んで
[00:54.73]将欢喜吸纳于心
[00:54.73]不安を吐き出して
[00:57.3]将不安倾吐而出
[00:57.3]生かされてる意味を
[01:00.02]生命得以重生的意义
[01:00.02]ずっと探してんだよ
[01:02.68]我一直在不停地寻觅
[01:02.68]たとえヒトリゴトに
[01:04.5]哪怕这不过是
[01:04.5]なったとしても
[01:06.49]我的自说自话
[01:06.49]これが僕の確かな光と祈り
[01:14.96]仍是我心中 真切的光明与祈望
[01:14.96]誠実に生きることで
[01:20.14]终于明白 坦荡地活下去
[01:20.14]強くなれると知った
[01:22.31]才能让我变得强大
[01:22.31]見逃すな day by day
[01:25.35]别再错过日复一日的风景
[01:25.35]ただ迷い 彷徨い
[01:26.87]在迷茫与彷徨之中
[01:26.87]いくつもの日々を追い越したんだ
[01:32.3]越过了无数的日夜
[01:32.3]生き残ったこの世界で
[01:35.740005]在这个得以幸存下来的世界
[01:35.740005]新しい 眩しい 幕開けを
[01:39.33]去迎接那崭新的
[01:39.33]迎えに行きたいよ
[01:51.82]耀眼的序幕吧
[01:51.82]愛すべきはずの大事なものが
[01:54.42]原本应该爱护的 重要之物
[01:54.42]僕らしさをまた一つ腐らせていく
[02:02.09]却又一次令自我 腐坏枯朽
[02:02.09]守ると決めたこの正義が
[02:04.67]决心要守护的这份正义
[02:04.67]時に誰かを傷つけてしまう
[02:10.9]时而却会伤害到某个人
[02:10.9]どこで間違えた?
[02:12.73]我到底是哪一步做错了
[02:12.73]涙を飲み干して 幸せ噛み締めて
[02:17.81]将泪水一饮而尽 将幸福再三回味
[02:17.81]この存在の意味を
[02:20.5]就这样 将自身存在的意义
[02:20.5]ほら 味わいながら
[02:23.07]细细体会
[02:23.07]例えば全てがゼロになっても
[02:27.04001]哪怕所有一切都归无化零
[02:27.04001]ありのままの僕に戻るだけ
[02:32.2]也不过是回归原本的自己
[02:32.2]重ねた step by step
[02:35.26]至今所走过的每一步足迹
[02:35.26]すれ違い 間違い 傷ついてもまだ
[02:38.19]哪怕擦身错过行差踏错 遍体鳞伤
[02:38.19]ここに立ってんだ
[02:42.41]也依旧坚定地立足于此
[02:42.41]悩み抜いた長い夜が
[02:45.82]历经长久苦恼后的漫漫长夜
[02:45.82]悔やまない 逃げない
[02:47.31]不会再让自己后悔 也不会再逃避
[02:47.31]ただ一つの僕のやり方
[03:22.36]这便是独一无二的 属于我的方式
[03:22.36]朱色ノ空ニ 黒ガ溶ケテ
[03:25.09]漆黑溶入红色的天空
[03:25.09]絡ム夜明ケ
[03:27.59]交织融成那破晓之光
[03:27.59]現実ト夢 混ジル狭間
[03:30.32]现实与梦境 相互混合的夹缝间
[03:30.32]Welcome to the dawn
[03:32.87]
[03:32.87]滲ム月世 西ノ空ニ堕チテ逝ク頃
[03:37.92]朦胧的月色 向着西边的天空坠落消逝之际
[03:37.92]玄冬ノ暮レ目 新春ノ息吹
[03:40.55]玄冬将尽 携来新春降临的气息
[03:40.55]雪月風花
[03:43.59]雪月风花
[03:43.59]見逃すな day by day
[03:46.81]别再错过日复一日的风景
[03:46.81]ただ迷い 彷徨い
[03:48.33]在迷茫与彷徨之中
[03:48.33]いくつもの日々を追い越したんだ
[03:53.70999]越过了无数的日夜
[03:53.70999]生き残ったこの世界で
[03:57.02]在这个得以幸存下来的世界
[03:57.02]新しい 眩しい 幕開けを
[04:00.59]去迎接那崭新的
[04:00.59]迎えに行こう
[04:01.72]耀眼的序幕吧
[04:01.72]巡り巡る brand new day
[04:04.73]新的一天仍将反复地到来
[04:04.73]泣いても 逃げても
[04:06.44]就算哭泣 就算逃避
[04:06.44]幸せをいつも願っていたんだ
[04:11.87]也始终会为幸福祈愿
[04:11.87]いつか終わるその日まで
[04:15.23]直至终焉的那日到来
[04:15.23]新しい 眩しい 幕開けを
[04:18.83]去迎接那崭新的
[04:18.83]迎えに行こうか
[04:24.13]耀眼的序幕吧
[04:24.13]迎エニ行コウカ
[04:29.013]前去迎接吧
展开