cover

Viva La Vida - JUJU

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Viva La Vida-JUJU.mp3
[00:00.1]Viva La Vida - JUJU (ジュジュ) [00:00.2]...
[00:00.1]Viva La Vida - JUJU (ジュジュ)
[00:00.2]
[00:00.2]Writen by :Christopher A J Martin/Guy Rupert Berryman/Jonathan Mark Buckland/William Champion
[00:15.16]
[00:15.16]I used to rule the world
[00:18.43]大千世界曾由我主宰
[00:18.43]Seas would rise when I gave the word
[00:21.47]巨浪也曾因我之命而澎湃
[00:21.47]Now in the morning I sleep alone
[00:25.86]而今我却在黎明独自入眠
[00:25.86]Sweep the streets I used to own
[00:44.09]在曾属于我的大街落寞徘徊
[00:44.09]I used to roll the dice
[00:47.96]大千世界曾由我主宰
[00:47.96]Feel the fear in my enemy's eyes
[00:51.4]尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开
[00:51.4]Listen as the crowd would sing
[00:55.46]欣然倾听百姓高歌喝彩
[00:55.46]Now the old king is dead Long live the king
[00:58.94]先王亡矣 新王万岁
[00:58.94]One minute I held the key
[01:02.64]此刻我手握权位经脉
[01:02.64]Next the walls were closed on me
[01:05.87]转瞬才知宫墙深似海
[01:05.87]And I discovered that my castles stand
[01:10.05]恍然发现我的城池
[01:10.05]Upon pillars of salt and pillars of sand
[01:14.46]基底散如盐沙乱似尘埃
[01:14.46]I hear Jerusalem bells are ringing
[01:18.09]听那耶路撒冷钟声传来
[01:18.09]Roman Cavalry choirs are singing
[01:21.75]罗马骑兵歌声震彻山海
[01:21.75]Be my mirror my sword and shield
[01:25.39]担当我的明镜 利剑和盾牌
[01:25.39]My missionaries in a foreign field
[01:29.14]我的传教士正在远方国度
[01:29.14]For some reason I can't explain
[01:32.83]因为一些缘由我无法明说
[01:32.83]Once you go there was never
[01:35.97]一旦你离开这里便不再
[01:35.97]Never an honest word
[01:39.81]不再有逆耳忠言存在
[01:39.81]And that was when I ruled the world
[01:57.619995]而这便是我统治的时代
[01:57.619995]It was the wicked and wild wind
[02:01.72]凛冽邪风呼啸袭来
[02:01.72]Blew down the doors to let me in
[02:04.74]吹散重门使我深陷阴霾
[02:04.74]Shattered windows and the sound of drums
[02:09.21]断壁残垣礼崩乐坏
[02:09.21]People couldn't believe what I'd become
[02:12.62]世人不敢相信我已当年不再
[02:12.62]Revolutionaries wait
[02:16.67]起义大军翘首期待
[02:16.67]For my head on a silver plate
[02:19.5]有朝一日我站上断头台
[02:19.5]Just a puppet on a lonely string
[02:23.88]恰如傀儡随吊线寂寞摇摆
[02:23.88]Oh who would ever want to be king
[02:28.20999]悲哉 谁又曾渴望受万人膜拜?
[02:28.20999]I hear Jerusalem bells are ringing
[02:31.88]听那耶路撒冷钟声传来
[02:31.88]Roman Cavalry choirs are singing
[02:35.58]罗马骑兵歌声震彻山海
[02:35.58]Be my mirror my sword and shield
[02:39.22]担当我的明镜 利剑和盾牌
[02:39.22]My missionaries in a foreign field
[02:42.9]我的传教士正在远方国度
[02:42.9]For some reason I can't explain
[02:46.19]因为一些缘由我无法明说
[02:46.19]I know Saint Peter won't call my name
[02:49.44]我亦知天堂之门不会为我敞开
[02:49.44]Never an honest word
[02:53.4]不再有逆耳忠言存在
[02:53.4]But that was when I ruled the world
[03:27.58]而这便是我统治的时代
[03:27.58]I hear Jerusalem bells are ringing
[03:30.93]听那耶路撒冷钟声传来
[03:30.93]Roman Cavalry choirs are singing
[03:34.66]罗马骑兵歌声震彻山海
[03:34.66]Be my mirror my sword and shield
[03:38.34]担当我的明镜 利剑和盾牌
[03:38.34]My missionaries in a foreign field
[03:42.09]我的传教士正在远方国度
[03:42.09]For some reason I can't explain
[03:45.33]因为一些缘由我无法明说
[03:45.33]I know Saint Peter won't call my name
[03:48.41]我亦知天堂之门不会为我敞开
[03:48.41]Never an honest word
[03:52.45]不再有逆耳忠言存在
[03:52.45]But that was when I ruled the world
[03:57.045]而这便是我统治的时代
展开