cover

BestFriend - Charlie Puth

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
BestFriend-Charlie Puth.mp3
[00:00.0]BestFriend - Charlie Puth [00:00.66] [...
[00:00.0]BestFriend - Charlie Puth
[00:00.66]
[00:00.66]You're not my best friend
[00:02.71]你不再是我的挚友
[00:02.71]You're not my homie
[00:05.3]我不会再和你称兄道弟
[00:05.3]So when you see me just act like you don't know me
[00:08.97]所以要是看到我 装作不认识我就行
[00:08.97]You're not a real friend you're fake as they come
[00:13.72]你不是什么知心好友 你只有彻头彻尾的虚情假意
[00:13.72]Like everybody told me you were from day one
[00:17.22]每个人都说你和我是多年老友
[00:17.22]You're not my uh
[00:18.78]但你不是
[00:18.78]Were you ******* her the whole time
[00:20.84]你难道不是一直以来和她纠缠不清
[00:20.84]Can't believe that I was so blind
[00:22.93]不敢相信我竟然浑然未觉
[00:22.93]Never thought that I have to watch my back around you
[00:27.07]从没想过我需要提防你的背刺
[00:27.07]I just hope that it was worth it
[00:28.71]我只是希望你的选择值得你对我的伤害
[00:28.71]Yeah
[00:29.21]
[00:29.21]What you did you can't reverse it
[00:30.77]你的所作所为已无法挽回
[00:30.77]No
[00:31.31]不
[00:31.31]Now I only wish the best for you to
[00:34.66]现在我只想祝你一切顺利 希望你
[00:34.66]Stop with all the calls and all the messages
[00:38.84]不要再电话信息轰炸
[00:38.84]I don't really want you to explain
[00:43.04]我不需要你的解释
[00:43.04]Maybe in the future we'll be cool again
[00:47.05]也许某一天我们会重归于好
[00:47.05]But you know it'll never be the same
[00:50.26]但你明白 我们再也回不去从前
[00:50.26]Oh you're not my best friend
[00:52.73]你不再是我的挚友
[00:52.73]You're not my homie
[00:55.38]我不会再和你称兄道弟
[00:55.38]So when you see me just act like you don't know me
[00:59.01]所以要是看到我 装作不认识我就行
[00:59.01]You're not a real friend you're fake as they come
[01:03.58]你不是什么知心好友 你只有彻头彻尾的虚情假意
[01:03.58]Like everybody told me you were from day one
[01:07.42]每个人都说你和我是多年老友
[01:07.42]You're not my uh
[01:08.79]但你不是
[01:08.79]Heard about it when I woke up
[01:10.12]一觉醒来就听到消息
[01:10.12]Woke up
[01:10.86]
[01:10.86]Yeah you're probably why we broke up
[01:12.19]你大概就是我们分手的原因
[01:12.19]Broke up
[01:12.99]
[01:12.99]Said you didn't tell me 'cause you were too afraid
[01:16.66]你说你太害怕所以把我蒙在鼓里
[01:16.66]Yeah
[01:17.229996]
[01:17.229996]Now you pour your little heart out
[01:18.5]现在倒是对我全盘托出
[01:18.5]Heart out
[01:19.28]
[01:19.28]You're just sorry that I found out
[01:20.56]你只是因为我发现了才说对不起
[01:20.56]Found out
[01:21.39]
[01:21.39]And you want me to tell you it's okay
[01:24.78]竟然还想让我对你说没关系
[01:24.78]Stop with all the calls and all the messages
[01:28.95]不要再电话信息轰炸
[01:28.95]I don't really want you to explain
[01:31.28]我不需要你的解释
[01:31.28]To explain
[01:33.14]
[01:33.14]Maybe in the future we'll be cool again
[01:37.21]也许某一天我们会重归于好
[01:37.21]But you know it'll never be the same
[01:40.45]但你明白 我们再也回不去从前
[01:40.45]Oh you're not my best friend
[01:42.7]你不再是我的挚友
[01:42.7]Yeah
[01:42.85]
[01:42.85]You're not my homie
[01:44.55]我不会再和你称兄道弟
[01:44.55]You're not my homie
[01:45.47]我不会再和你称兄道弟
[01:45.47]So when you see me just act like you don't know me
[01:49.05]所以要是看到我 装作不认识我就行
[01:49.05]You're not a real friend you're fake as they come
[01:52.81]你不是什么知心好友 你只有彻头彻尾的虚情假意
[01:52.81]You're fake as they come
[01:53.93]你只有彻头彻尾的虚情假意
[01:53.93]Like everybody told me you were from day one
[01:57.47]每个人都说你和我是多年老友
[01:57.47]You're not my best friend
[02:01.05]你不是我的挚友
[02:01.05]Oh you're not my best friend
[02:05.76]你不再是我的挚友
[02:05.76]Yeah
[02:06.48]
[02:06.48]You outta know that there's some things you don't do
[02:10.35]你要知道有些事你不该做
[02:10.35]And some places you just don't go
[02:14.7]有些地方你不该去
[02:14.7]So don't call me up when you're sad and you're lonely
[02:18.81]所以不要再在伤心孤独时打我电话
[02:18.81]'Cause you know that you broke the code
[02:22.04001]因为你亲手摧毁了我们的友谊
[02:22.04001]Oh you're not my best friend
[02:24.57]你不再是我的挚友
[02:24.57]You're not my homie
[02:26.54001]我不会再和你称兄道弟
[02:26.54001]Yeah
[02:27.19]
[02:27.19]So when you see me just act like you don't know me
[02:30.78]所以要是看到我 装作不认识我就行
[02:30.78]You're not a real friend you're fake as they come
[02:35.43]你不是什么知心好友 你只有彻头彻尾的虚情假意
[02:35.43]Like everybody told me you were from day one
[02:39.3]每个人都说你和我是多年老友
[02:39.3]You're not my best friend
[02:40.29001]你不是我的挚友
[02:40.29001]Stop with all the calls and all the messages
[02:43.02]不要再电话信息轰炸
[02:43.02]Oh you're not my best friend
[02:44.48]你不再是我的挚友
[02:44.48]I don't really want you to explain
[02:48.20999]我不需要你的解释
[02:48.20999]Maybe in the future
[02:49.76]也许某一天
[02:49.76]We'll be cool again but you know it'll never be the same
[02:55.33]我们会重归于好 但你明白 我们再也回不去从前
[02:55.33]Oh you're not my best friend
[03:00.033]你不再是我的挚友
展开