cover

にじゆめロード(Instrumental) - いかさん

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
にじゆめロード(Instrumental)-いかさん.mp3
[00:00.0]にじゆめロード - 松岡侑李 (まつおか ゆう...
[00:00.0]にじゆめロード - 松岡侑李 (まつおか ゆうり)
[00:00.29]
[00:00.29]词:164
[00:00.58]
[00:00.58]曲:Ryu*
[00:00.88]
[00:00.88]広がった道の続きを
[00:03.75]宽广的道路延续至远方
[00:03.75]描けば鮮やかに
[00:06.23]用明亮的色彩描绘出来
[00:06.23]新しい夢の
[00:08.59]全新的梦想
[00:08.59]姿を照らした
[00:21.29]被灿烂光芒照亮
[00:21.29]過ぎてゆく今日の陽と
[00:25.92]今日的太阳即将逝去
[00:25.92]伸びる影追い越して
[00:31.59]越过那逐渐拉长的倒影
[00:31.59]空色の地平線を
[00:36.0]湛蓝的地平线那端
[00:36.0]いくつも雲が泳いだ
[00:41.23]无数云朵移动翻滚着
[00:41.23]遠くで滲む
[00:42.78]消失于远方的
[00:42.78]揺らめいた線路と
[00:46.32]摇曳的铁路线
[00:46.32]君が笑う声を
[00:48.4]你的笑声
[00:48.4]目印にして
[00:51.34]便是我的路标
[00:51.34]水たまりをそっと
[00:53.43]偷偷看一眼
[00:53.43]覗きこんだら
[00:56.35]路边水洼里的倒影
[00:56.35]虹が高く大きく
[00:58.97]硕大的彩虹高挂天边
[00:58.97]笑っていた
[01:02.92]仿佛展露着笑颜
[01:02.92]広がった道の続きを
[01:05.7]宽广的道路延续至远方
[01:05.7]描けば鮮やかに
[01:08.09]用明亮的色彩描绘出来
[01:08.09]新しい夢の
[01:10.42]全新的梦想
[01:10.42]姿を照らした
[01:12.83]被灿烂光芒照亮
[01:12.83]遠ざかった街の景色の
[01:15.72]眺望远处的城市风光
[01:15.72]眺めは晴れやかに
[01:18.22]心情舒展开来
[01:18.22]背中を押されて
[01:20.59]冥冥之中有股力量
[01:20.59]今走り出した
[01:34.020004]推着我现在就出发
[01:34.020004]吹いている夕暮れの
[01:38.56]微风吹拂于黄昏之中
[01:38.56]向かい風吸い込んで
[01:43.990005]大口呼吸感受风的气息
[01:43.990005]茜色の交差点の
[01:48.56]夕阳下的十字路口
[01:48.56]形を靴でなぞった
[01:53.8]用鞋子丈量它的形状
[01:53.8]遠くで響く
[01:55.41]远方回响着
[01:55.41]古ぼけた音色と
[01:58.85]陈旧的音色
[01:58.85]君が大げさに
[02:00.72]你动作夸张地
[02:00.72]振る手を背にして
[02:03.72]向我挥着手
[02:03.72]また一日に
[02:05.47]又是这样的一天
[02:05.47]お別れを告げたら
[02:09.09]我们互相告别
[02:09.09]こんなに輝いている
[02:12.69]但明日的理想
[02:12.69]明日の願いを
[02:25.06]又是如此耀眼夺目
[02:25.06]ひとつひとつ
[02:27.42]一个个地
[02:27.42]浮かんで消える
[02:30.4]浮现后又消失了
[02:30.4]過ぎ去った時間に
[02:34.08]在那逝去的时光
[02:34.08]手を伸ばしてみて
[02:36.75]伸出你的手
[02:36.75]踏み出してみればほら
[02:39.31]踏出脚步 出发吧
[02:39.31]虹が高く大きく
[02:41.94]硕大的彩虹高挂天边
[02:41.94]笑っていた
[02:47.03]仿佛展露着笑颜
[02:47.03]広がった道の続きを
[02:49.87]宽广的道路延续至远方
[02:49.87]描けば鮮やかに
[02:52.33]用明亮的色彩描绘出来
[02:52.33]新しい夢の
[02:54.70999]全新的梦想
[02:54.70999]姿を照らした
[02:57.02]被灿烂光芒照亮
[02:57.02]この物語の続きを
[02:59.92]若想愉快写下
[02:59.92]想えば軽やかに
[03:02.41]那故事的续篇
[03:02.41]足並み揃えて
[03:04.83]那就调整好步伐
[03:04.83]今走り出せば
[03:07.26]现在就出发
[03:07.26]ほら動き出した
[03:12.026]走吧 动身出发
展开