cover

アンドロイドガール - DECO*27

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
アンドロイドガール-DECO*27.mp3
[00:00.0]アンドロイドガール - DECO*27 (デコ・ニ...
[00:00.0]アンドロイドガール - DECO*27 (デコ・ニーナ)
[00:11.14]
[00:11.14]词:DECO*27
[00:15.16]
[00:15.16]曲:DECO*27
[00:20.06]
[00:20.06]もういっそ
[00:20.9]干脆
[00:20.9]“一緒ランド”作りましょ
[00:22.95]来创造一个“共处之地”吧
[00:22.95]君とマッチアップ 乗っかって
[00:25.62]与你匹配 登上此地
[00:25.62]「構ってもっと 足りないの」
[00:28.11]「多在意在意我吧 还远不满足呢」
[00:28.11]歌え 想い出染みた嫉妬のstyle
[00:31.18]歌唱吧 回忆染上嫉妒的色彩
[00:31.18]代わる代わる傷付けては
[00:33.36]轮番地互相伤害
[00:33.36]「もうしない」って
[00:34.26]然后又说着「不会再这样了」
[00:34.26]嘘で仲直りごっこだ
[00:36.05]这样的谎言 进行和好游戏
[00:36.05]勘違いの騙し合い
[00:37.96]误解着相互欺骗
[00:37.96]目を見れば
[00:38.79]以为看着眼睛
[00:38.79]すぐに分かるってバカみたい
[00:41.2]就能看透对方 真像个笨蛋
[00:41.2]“妄想”に好きって言うほど
[00:43.86]越是对“妄想”诉说喜爱
[00:43.86]この愛は腐ってるんだよ
[00:46.3]这份爱越是加速腐烂
[00:46.3]早く気付いてくれよ
[00:50.27]快点察觉啊
[00:50.27]アンドロイドガール
[00:51.53]Android Girl
[00:51.53]をかしくなっちゃった
[00:53.36]变得奇怪了起来
[00:53.36]僕だけのものになった君は
[00:55.44]成为我的专属物的你
[00:55.44]“誰”なの?
[00:56.34]是“誰”呢?
[00:56.34]ずっとずっと信じてきたのにな
[01:00.26]明明我一直如此信任你
[01:00.26]アンドロイドガール
[01:01.51]Android Girl
[01:01.51]想いはなんだっけ
[01:03.4]回忆到底是什么
[01:03.4]君とのキスが痛くて息を閉じたの
[01:06.42]与你的亲吻如此痛苦 我屏住了呼吸
[01:06.42]ずっとずっと
[01:08.57]一直一直以来
[01:08.57]何度愛を再起動したって
[01:10.88]无论把爱重启多少次
[01:10.88]ちょっとだって
[01:11.96]也不会有
[01:11.96]変われなどしないよ
[01:23.270004]一丁点改变
[01:23.270004]「あぁ可愛いね
[01:26.53]「啊 真可爱呢
[01:26.53]どうしてくれよう」
[01:29.09]该怎么办呢」
[01:29.09]もう疲れた
[01:30.97]已经累了
[01:30.97]ドキドキさせるお世辞のresize
[01:33.69]不断调整让人心跳不已的场面话
[01:33.69]鬱雑い鬱雑いの併合罪
[01:35.979996]麻烦厌烦的合并罪
[01:35.979996]どう期待していいのか
[01:37.04]要怎么期待才好
[01:37.04]分からなくなったよ
[01:38.5]我也开始迷茫了
[01:38.5]エンドロールはまだですか
[01:40.53]还没到片尾名单吗
[01:40.53]どこにいても
[01:41.47]不论去哪里
[01:41.47]一緒だなんてまじで痛い
[01:43.59]我们都在一起哦 真让人头疼
[01:43.59]“感傷”に浸っていいかな
[01:46.32]沉浸在“感伤”里真的好吗
[01:46.32]あの頃を願っていいかな
[01:48.78]祈求回到那时候真的好吗
[01:48.78]アリかナシか教えてよ
[01:52.8]可能还是不可能 快告诉我吧
[01:52.8]アンドロイドガール
[01:54.07]Android Girl
[01:54.07]をかしくなっちゃった
[01:55.8]变得奇怪了起来
[01:55.8]君だけのものになった“僕”が
[01:58.020004]成为专属你的物品的“我”
[01:58.020004]好きなの?
[01:58.9]你是否喜欢呢?
[01:58.9]ずっとずっと騙してきたんだね
[02:02.77]一直一直以来你都在骗我呢
[02:02.77]アンドロイドガール
[02:04.03]Android Girl
[02:04.03]想いはなんだっけ
[02:05.82]回忆到底是什么
[02:05.82]錆び憑いた腕で何度僕を求めた?
[02:08.9]你曾多少次用那锈迹斑斑的手臂渴求我?
[02:08.9]ずっとずっと
[02:11.15]一直一直以来
[02:11.15]何度愛を再起動したって
[02:13.4]无论把爱重启多少次
[02:13.4]ちょっとだって
[02:14.49]也不会有
[02:14.49]変われなどしないよ
[02:32.82]一丁点改变
[02:32.82]アンドロイドガール
[02:34.06]Android Girl
[02:34.06]をかしくなっちゃった
[02:35.92]变得奇怪了起来
[02:35.92]僕だけのものになった君は
[02:37.94]成为我的专属物的你
[02:37.94]“誰”なの?
[02:38.95999]是“誰”呢?
[02:38.95999]ずっとずっと信じてきたのにな
[02:42.85]明明我一直如此信任你
[02:42.85]アンドロイドガール
[02:44.11]Android Girl
[02:44.11]想いはなんだっけ
[02:45.87]回忆到底是什么
[02:45.87]君とのキスが痛くて息を閉じたの
[02:48.85]与你的亲吻如此痛苦 我屏住了呼吸
[02:48.85]ずっとずっと
[02:50.89]一直一直以来
[02:50.89]我儘が離れない 君だけは許さない
[02:55.4]改不掉任性 只有你不可原谅
[02:55.4]アンドロイドガール
[02:56.59]Android Girl
[02:56.59]をかしくなっちゃった
[02:58.4]变得奇怪了起来
[02:58.4]君だけのものになった“僕”が
[03:00.51]成为专属你的物品的“我”
[03:00.51]好きなの?
[03:01.46]你是否喜欢呢?
[03:01.46]ずっとずっと騙してきたんだね
[03:05.28]一直一直以来你都在骗我呢
[03:05.28]アンドロイドガール
[03:06.56]Android Girl
[03:06.56]想いはなんだっけ
[03:08.36]回忆到底是什么
[03:08.36]錆び憑いた腕で何度僕を求めた?
[03:11.43]你曾多少次用那锈迹斑斑的手臂渴求我?
[03:11.43]ずっとずっと
[03:13.62]一直一直以来
[03:13.62]何度愛を再起動したって
[03:15.9]无论把爱重启多少次
[03:15.9]ちょっとだって変われなどしない
[03:18.41]也不会有一丁点改变
[03:18.41]何度愛を再起動したって
[03:20.9]无论把爱重启多少次
[03:20.9]ちょっとだって
[03:22.0]也不会有
[03:22.0]変われなどしないよ
[03:27.0]一丁点改变
展开