cover

阎魔さまのいうとおり - ピノキオP&初音ミク

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
阎魔さまのいうとおり-ピノキオP&初音ミク.mp3
[00:01.03]阎魔さまのいうとおり (像阎魔大王说的那样...
[00:01.03]阎魔さまのいうとおり (像阎魔大王说的那样)- ピノキオP (匹诺曹P)/初音ミク (初音未来)
[00:02.75]
[00:02.75]词:ピノキオピー
[00:03.46]
[00:03.46]曲:ピノキオピー
[00:21.47]
[00:21.47]明日みんなが死なないように
[00:23.2]为了让大家不会在明天死去
[00:23.2]少女が犠牲になったり
[00:24.84]少女成为了牺牲品
[00:24.84]優しい母さんの家に
[00:26.4]温柔母亲的家里
[00:26.4]拷問部屋があったり
[00:27.55]却有一个拷问房间
[00:27.55]ラップトップサイズに
[00:28.7]被收拾成
[00:28.7]収まったトーキー
[00:29.65]手提电脑大小的电影
[00:29.65]バックパックに
[00:30.45]塞进背包里的
[00:30.45]突っ込んだ武器
[00:31.3]武器
[00:31.3]君が好き
[00:32.11]喜欢你
[00:32.11]ファンタスティック
[00:32.98]真美好
[00:32.98]頭ん中まるでジャンキー
[00:34.56]脑海中仿佛瘾君子
[00:34.56]ニヒリストを謳って
[00:35.97]歌颂虚无主义者
[00:35.97]A5和牛ばっか食べてうめえ
[00:41.07]只吃A5和牛 真美味
[00:41.07]キリストを騙って
[00:42.58]欺骗基督徒
[00:42.58]ペテンの名言放って
[00:44.07]放出骗子的名言
[00:44.07]純粋なカモが泣いて
[00:45.79]纯粹的傻瓜在哭泣
[00:45.79]イマジネーションがやばい
[00:48.66]想象力真了不得
[00:48.66]やばい
[00:50.3]了不得
[00:50.3]イマジネーションがやばい
[00:53.43]想象力真了不得
[00:53.43]いないいないばあじゃ消えない
[00:56.66]哄小孩式的捉迷藏无法消除
[00:56.66]不等号のミサイル
[00:59.53]不等号的导弹
[00:59.53]逢魔ヶ時に会い 手をつなぎ二人
[01:03.04]逢魔之时相见 牵起手的两人
[01:03.04]爆撃の雨を抜け出して
[01:05.97]逃离暴击般的大雨
[01:05.97]行くあてなどない 失敗作の二人
[01:09.41]无处可去 作为失败品的两人
[01:09.41]身がちぎれるほど抱きあった
[01:12.3]用力到要碾碎对方般抱紧
[01:12.3]閻魔さまのいうとおり
[01:13.56]诚如阎魔大人所说
[01:13.56]閻魔さまのいうとおり
[01:15.03]诚如阎魔大人所说
[01:15.03]ワンテイクな センテンスも
[01:16.57]一次成型的句子也好
[01:16.57]閻魔さまのいうとおり
[01:18.36]诚如阎魔大人所说
[01:18.36]閻魔さまのいうとおり
[01:19.97]诚如阎魔大人所说
[01:19.97]閻魔さまのいうとおり
[01:21.57]诚如阎魔大人所说
[01:21.57]閻魔さまのいうとおりなの?
[01:25.78]诚如阎魔大人所说吗?
[01:25.78]地下室で あの子は鬼と
[01:28.47]地下室里 那个孩子与鬼一起
[01:28.47]ゲームをやってた
[01:30.11]在玩游戏
[01:30.11]ゲームをやってた
[01:31.81]在玩游戏
[01:31.81]自分のニュースをBGMに
[01:34.89]把自己的消息当作BGM
[01:34.89]ジュースを飲んでた
[01:36.490005]喝着果汁
[01:36.490005]ジュースを飲んでた
[01:38.41]喝着果汁
[01:38.41]教科書通り学んで
[01:40.03]按照教科书学习
[01:40.03]頭良い子になって すげえ
[01:44.89]成为聪明的孩子 真厉害
[01:44.89]校舎の窓を割って
[01:46.44]打碎教学楼的窗户
[01:46.44]盗んだバイクに乗って
[01:48.130005]坐上偷来的自行车
[01:48.130005]みんなで火を放って
[01:49.36]大家一起放火
[01:49.36]イルミネーションが怖い
[01:52.9]霓虹灯好可怕
[01:52.9]怖い
[01:54.11]好可怕
[01:54.11]イルミネーションが怖い
[01:57.479996]霓虹灯好可怕
[01:57.479996]長い 長い夜が明けない
[02:00.57]漫长的 漫长的黑夜无法破晓
[02:00.57]不幸 望んだAI
[02:05.37]期待不幸的AI
[02:05.37]桃源境を疑い 現実を笑い
[02:08.61]怀疑的桃源境 嘲笑着现实
[02:08.61]ズレた喜び分かち合って
[02:11.45]分享不同的喜悦
[02:11.45]学生みたいな恋
[02:13.12]学生一般的恋情
[02:13.12]欠陥品の二人
[02:14.96]带着缺陷的两人
[02:14.96]宵闇の海で溶け合った
[02:17.69]在黑夜的海中融合为一
[02:17.69]閻魔さまのいうとおり
[02:19.34]诚如阎魔大人所说
[02:19.34]閻魔さまのいうとおり
[02:20.97]诚如阎魔大人所说
[02:20.97]ナンセンスな ベンジェンスも
[02:22.49]无意义的复仇也好
[02:22.49]閻魔さまのいうとおり
[02:24.18]诚如阎魔大人所说
[02:24.18]閻魔さまのいうとおり
[02:25.48]诚如阎魔大人所说
[02:25.48]閻魔さまのいうとおり
[02:27.28]诚如阎魔大人所说
[02:27.28]閻魔さまのいうとおりなの?
[02:31.29001]诚如阎魔大人所说吗?
[02:31.29001]無罪 有罪 二元論の限界
[02:34.23]无罪 有罪 二元论的界限
[02:34.23]痛い 痛いけど外傷はない
[02:37.42]很痛 虽然很痛却没有外伤
[02:37.42]無罪 有罪 断罪して冤罪
[02:40.83]无罪 有罪 断罪却造成了冤罪
[02:40.83]実際問題 感情さえも支配
[02:43.81]实际问题 连感情也遭受支配
[02:43.81]昨日 君と映画を見た
[02:45.12]昨天 和你一起看了电影
[02:45.12]ピカレスクロマン B級の純愛
[02:46.45]流浪汉小说 B级的纯爱
[02:46.45]一人の世界が終わり
[02:48.07]一个人的世界结束了
[02:48.07]平穏な世界が続いていく映画
[02:49.89]平稳的世界会继续的电影
[02:49.89]もし 君がいなかったら
[02:51.55]如果 你不在了的话
[02:51.55]もし 出会ってなかったら
[02:53.13]如果 没能相遇的话
[02:53.13]無知のまま 野垂れ死んでたかなぁ
[02:59.7]我会无知地暴死荒野吗
[02:59.7]手の平を伝う つかの間の甘い夢
[03:06.0]放在手心的 转瞬的甜蜜梦境
[03:06.0]選択を迫る
[03:09.18]逼迫我选择
[03:09.18]いつかくる平等なジエンド
[03:12.37]总有一天会迎来平等的结局
[03:12.37]逢魔ヶ時に会い 手をつなぎ二人
[03:15.73]逢魔之时相见 牵起手的两人
[03:15.73]「明日も生きてたらいいな」って
[03:18.70999]“如果明天也还活着就好了”
[03:18.70999]行くあてなどない 失敗作の二人
[03:22.1]逢魔之时相见 牵起手的两人
[03:22.1]身がちぎれるほど抱きあった
[03:24.74]用力到要碾碎对方般抱紧
[03:24.74]閻魔さまのいうとおり
[03:26.41]诚如阎魔大人所说
[03:26.41]閻魔さまのいうとおり
[03:28.08]诚如阎魔大人所说
[03:28.08]ワンテイクな センテンスも
[03:29.59]一次成型的句子也好
[03:29.59]閻魔さまのいうとおり
[03:31.29001]诚如阎魔大人所说
[03:31.29001]閻魔さまのいうとおり
[03:32.88]诚如阎魔大人所说
[03:32.88]閻魔さまのいうとおり
[03:34.65]诚如阎魔大人所说
[03:34.65]ナンセンスな ベンジェンスも
[03:36.23]无意义的复仇也好
[03:36.23]閻魔さまのいうとおり
[03:37.92]诚如阎魔大人所说
[03:37.92]閻魔さまのいうとおり
[03:39.3]诚如阎魔大人所说
[03:39.3]閻魔さまのいうとおりなの?
[03:50.31]诚如阎魔大人所说吗?
[03:50.31]閻魔さまのいうとおり
[03:52.03]诚如阎魔大人所说
[03:52.03]エンディングが来る前に逃げよう
[03:57.00299]在结局到来前逃走吧
展开