cover

As Long As The Grass Shall Grow - Peter Lafarge&Phil Ochs

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
As Long As The Grass Shall Grow-Peter Lafarge&Phil Ochs.mp3
[00:00.01]As Long As The Grass Shall Grow - Peter...
[00:00.01]As Long As The Grass Shall Grow - Peter Lafarge/Phil Ochs (菲尔·奥克斯)
[00:00.02]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.02]Written by:Peter Lafarge
[00:00.46]作者:彼得·拉法基
[00:00.46]The Senecas are an Indian tribe of the Iroquios nation
[00:07.07]塞讷卡人是伊罗基奥族的一个印第安部落。
[00:07.07]Down on the New York Pennsylvania Line you'll find their reservation
[00:12.92]在纽约宾夕法尼亚线上你会找到他们的位置
[00:12.92]After the US revolution Cornplanter was a chief
[00:19.11]美国革命后Cornplanter是一位酋长
[00:19.11]He told the tribe these men they could trust that was his true
[00:23.16]他告诉部落里的人他们可以相信这是他的真心话
[00:23.16]Belief
[00:25.3]信仰
[00:25.3]He went down to Independence Hall and there a treaty signed
[00:30.61]他去了独立厅在那里签订了条约
[00:30.61]That promised peace with the USA and Indian rights combined
[00:36.45]承诺与美国和平与印第安人的权益结合在一起
[00:36.45]George Washington gave his signature the Government gave its hand
[00:42.2]乔治·华盛顿签字政府伸出援手
[00:42.2]They said that now and forever more that this was Indian land
[00:49.75]他们说从现在到永远这是属于印第安人的土地
[00:49.75]As long as the moon shall rise
[00:55.96]只要月亮升起
[00:55.96]As long as the rivers flow
[01:02.0]只要河流奔腾不息
[01:02.0]As long as the sun will shine
[01:08.11]只要有阳光就好
[01:08.11]As long as the grass shall grow
[01:25.22]只要青草还在生长
[01:25.22]Washington's treaty has been broken and there is no hope no how
[01:31.65]华盛顿的条约已经破裂没有希望
[01:31.65]Across the Allegheny River they're throwing up a dam
[01:37.55]跨越阿列根尼河他们筑起大坝
[01:37.55]It will flood the Indian country a proud day for Uncle Sam
[01:43.369995]洪水将淹没印度这是山姆大叔值得骄傲的一天
[01:43.369995]It has broke the ancient treaty with a politician's grin
[01:49.41]政治家的笑容打破了古老的条约
[01:49.41]It will drown the Indian graveyards Cornplanter can you swim
[01:56.759995]它会淹没印第安人的墓地玉米种植者你会游泳吗
[01:56.759995]The earth is mother to the the Senecas they're trampling sacred
[02:00.56]大地是Senecas的母亲他们践踏神圣的土地
[02:00.56]Ground
[02:02.07]地面
[02:02.07]Change the mint green earth to black mud flats as honour hobbles
[02:06.42]把薄荷绿的大地变成黑色的泥滩荣誉摇摇欲坠
[02:06.42]Down
[02:09.47]向下
[02:09.47]As long as the moon shall rise
[02:15.86]只要月亮升起
[02:15.86]As long as the rivers flow
[02:21.85]只要河流奔腾不息
[02:21.85]As long as the sun will shine
[02:27.65]只要有阳光就好
[02:27.65]As long as the grass shall grow
[02:36.4]只要青草还在生长
[02:36.4]The Iroquios Indians used to rule from Canada way south
[02:42.1]伊洛魁斯印第安人曾经在加拿大南部统治世界
[02:42.1]But no one fears the Indians now and smiles the liar's mouth
[02:48.0]但现在没人怕印第安人了骗子的嘴都笑了
[02:48.0]The Senecas hired an expert to figure another site
[02:53.54001]Senecas请了一个专家来设计另一个地点
[02:53.54001]But the great good army engineers said that he had no right
[02:59.32]但是那些优秀的陆军工程兵说他没有这个权利
[02:59.32]Although he showed them another plan and showed them another way
[03:05.03]尽管他向他们展示了另一个计划和方法
[03:05.03]They laughed in his face and said no deal Kinzua dam is here to
[03:09.62]他们当着他的面嘲笑他说没门Kinzua大坝就是为了
[03:09.62]Stay
[03:11.3]逗留
[03:11.3]Congress turned the Indians down brushed off the Indians plea
[03:16.66]国会拒绝了印第安人的请求
[03:16.66]So the Senecas have renamed the dam they call it Lake Perfidy
[03:24.44]塞内加尔人把大坝重新命名他们称之为培菲迪湖
[03:24.44]As long as the moon shall rise
[03:31.08]只要月亮升起
[03:31.08]As long as the rivers flow
[03:36.93]只要河流奔腾不息
[03:36.93]As long as the sun will shine
[03:42.63]只要有阳光就好
[03:42.63]As long as the grass shall grow
[03:51.91]只要青草还在生长
[03:51.91]Washington Adams and Kennedy now hear their pledges ring
[03:57.69]华盛顿亚当斯和肯尼迪听到他们的誓言
[03:57.69]The treaties are safe we'll keep our word but what is that
[04:01.45]条约是安全的我们会信守诺言但那是什么
[04:01.45]Gurgling
[04:03.14]汩汩
[04:03.14]It's the back water from Perfidy Lake it's rising all the time
[04:09.28]这是来自Perfidy湖的湖水一直在上涨
[04:09.28]Over the homes and over the fields and over the promises fine
[04:14.06]越过家园越过田野越过美好的诺言
[04:14.06]No boats will sail on Lake Perfidy in winter it will fill
[04:19.27]冬天的佩菲迪湖上不会泛舟湖上
[04:19.27]In summer it will be a swamp and all the fish will kill
[04:24.72]到了夏天这里就会变成沼泽所有的鱼都会死去
[04:24.72]But the Government of the USA has corrected George's vow
[04:30.23]但美国政府已经纠正了乔治的誓言
[04:30.23]The Father of our Country must be wrong what's an Indian anyhow
[04:40.09]我们的国父肯定错了印第安人算什么
[04:40.09]As long as the moon shall rise
[04:49.27]只要月亮升起
[04:49.27]As long as the rivers flow
[04:55.45]只要河流奔腾不息
[04:55.45]As long as the sun will shine
[05:00.045]只要有阳光就好
展开