cover

Burning(Acoustic ver.) - 羊文学

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Burning(Acoustic ver.)-羊文学.mp3
[00:00.21]Burning (Acoustic ver.) - 羊文学 [00:01....
[00:00.21]Burning (Acoustic ver.) - 羊文学
[00:01.52]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.52]词:塩塚モエカ
[00:02.74]
[00:02.74]曲:塩塚モエカ
[00:09.74]
[00:09.74]都合良い理想ばっか並べたって
[00:13.33]哪怕整齐排列在眼前的
[00:13.33]現実は暗い
[00:20.2]尽是便于追求的理想 现实仍黑暗无比
[00:20.2]傷つくのが癖になってる
[00:22.99]对于受伤这种事早就习以为常
[00:22.99]誰を許せないの?
[00:29.62]又该去责怪谁呢?
[00:29.62]愛したいものから壊して
[00:32.11]从渴望去爱的事物开始分崩瓦解
[00:32.11]失う前に手放してしまえばいいと
[00:37.11]面对如此现状我曾以为只要在失去前放手
[00:37.11]思っていた
[00:40.1]就不会有问题
[00:40.1]But I'm crying
[00:44.84]
[00:44.84]今重たい幕が開けば
[00:50.57]沉重的大幕在此刻拉开后
[00:50.57]「ここに気づいて」と
[00:56.37]“请注意下这里吧”
[00:56.37]声をからしながら叫び続けていた
[01:10.94]我会不禁出声并一如既往呐喊下去
[01:10.94]足りない自分数えて
[01:13.49]细数着仍有不足的自己
[01:13.49]比べたって変われないや
[01:21.41]哪怕一味去比较也难以改变
[01:21.41]またここで立ち止まった
[01:24.09]又一次在这个地方驻足不前
[01:24.09]どこへ行けばいいの?
[01:30.72]究竟我应该何去何从呢?
[01:30.72]適当な理由探して
[01:33.14]就算找寻合适的理由
[01:33.14]目を逸らしたって
[01:34.68]选择逃避眼前的一切
[01:34.68]チラついたあの日の夢
[01:41.3]曾经的梦想仍旧璀璨夺目
[01:41.3]奇跡なんて信じないって
[01:43.759995]不再相信世上会有奇迹降临
[01:43.759995]決めたのに
[01:44.869995]明明曾下定决心
[01:44.869995]どっか望んでしまうのを
[01:47.46]将心中莫名生出的期盼
[01:47.46]何度も搔き消した
[01:51.86]一次次抹消殆尽
[01:51.86]But well I'm crying
[01:56.54]
[01:56.54]今眩しい光の中で
[02:02.57]此刻在炫目的光芒中
[02:02.57]どんな痛みさえ輝きに変えながら
[02:12.18]不论何种痛楚都能够幻化为光辉
[02:12.18]命を燃やすの
[02:15.17]就此燃烧生命
[02:15.17]Lying
[02:17.93]
[02:17.93]完璧な舞台の裏で
[02:23.56]哪怕在完美的舞台幕后
[02:23.56]震える言葉を噛み殺しても
[02:33.72]品味斟酌着那些震撼人心的字句
[02:33.72]何にもなれないって
[02:36.26]我无法做出任何成就
[02:36.26]誰よりわかっているみたいに
[02:41.11]似乎我比任何人都要更清楚这点
[02:41.11]吐き捨てた
[02:44.33]就此宣泄心绪
[02:44.33]あと幾つ手にしたら满されるんだ?
[02:48.67]究竟还要拥有多少才能感到心满意足?
[02:48.67]ねえ答えて 涙が
[02:52.09]呐 回答我吧 泪水啊
[02:52.09]ああ 涙が
[02:54.16]啊啊 泪水啊
[02:54.16]Yeah I'm crying
[02:58.98]
[02:58.98]消えない傷跡が明日を
[03:04.87]在难以消弭的伤痕
[03:04.87]飲み込む前に
[03:10.6]将明天吞噬前
[03:10.6]暗闇の底から命を燃やすの
[03:17.59]我会从漆黑渊底竭力燃烧生命
[03:17.59]Lying
[03:20.24]
[03:20.24]今眩しい光の中で
[03:26.2]此刻在炫目的光芒中
[03:26.2]どんな痛みさえ輝きに変えながら
[03:38.74]不论何种痛楚都能够幻化为光辉
[03:38.74]命を燃やすの
[03:50.84]就此燃烧生命
[03:50.84]この気持ちは誰にも言えない
[03:55.084]这份感情无法对任何人言明
展开