cover

Bulletproof - Ella Du

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Bulletproof-Ella Du.mp3
[00:02.04]Ive swallowed a thousand knives down my...
[00:02.04]Ive swallowed a thousand knives down my throat
[00:08.07]我的喉咙里吞下一千把匕首
[00:08.07]I cant pretend its something that I didnt know
[00:13.68]我无法假装这是我不知道的事情
[00:13.68]Ive looked for 16 therapies to execute my ghost
[00:19.23]我找了十六种疗法来治疗我的灵魂
[00:19.23]But none of them are working I guess its just for show
[00:24.48]但没有一个是有用的我想这只是装样子
[00:24.48]You said you couldnt make it
[00:27.0]你说你撑不下去了
[00:27.0]Oh God you almost faked it through
[00:29.88]天啊你差点就骗了我
[00:29.88]And I said barely nothing
[00:31.89]我几乎一言不发
[00:31.89]And it turns out
[00:33.54]结果
[00:33.54]Im not bulletproof
[00:36.6]我并非刀枪不入
[00:36.6]I still cried when it came through
[00:43.41]当一切发生时我依然伤心落泪
[00:43.41]Though I bleed myself dry
[00:47.37]尽管我把自己榨干
[00:47.37]It still hurts just to remind
[00:53.91]我依然觉得心痛不已
[00:53.91]How casino lights shined so bright
[00:58.05]赌场的灯光怎么如此耀眼
[00:58.05]They blind my eyes
[01:00.66]蒙蔽了我的双眼
[01:00.66]With all the scores you put in to your life
[01:05.67]你为自己的人生付出了那么多
[01:05.67]I cant find out why
[01:08.22]我不知道为什么
[01:08.22]Theyve shot through my mind
[01:11.37]他们在我脑海里挥之不去
[01:11.37]I used to be bulletproof
[01:13.86]我曾经刀枪不入
[01:13.86]But now Im not bulletproof
[01:21.69]但现在我不是刀枪不入的
[01:21.69]It takes me a thousand miles away just to avoid the sign
[01:27.99]我与你渐行渐远只是为了避开那些预兆
[01:27.99]But it comes back and makes its strike
[01:33.69]可它卷土重来发起攻击
[01:33.69]I laugh at every joke they make just to prove Im fine
[01:39.240005]他们开的每一个玩笑我都会笑只是为了证明我很好
[01:39.240005]They know its a lie no matter how hard I hide
[01:44.43]他们知道这是谎言无论我如何掩饰
[01:44.43]You said you couldnt make it
[01:47.009995]你说你撑不下去了
[01:47.009995]Oh God you almost faked it through
[01:49.8]天啊你差点就骗了我
[01:49.8]And I said barely nothing
[01:51.9]我几乎一言不发
[01:51.9]And it turns out
[01:53.58]结果
[01:53.58]Im not bulletproof
[01:56.58]我并非刀枪不入
[01:56.58]I still cried when it came through
[02:03.42]当一切发生时我依然伤心落泪
[02:03.42]Though I bleed myself dry
[02:07.44]尽管我把自己榨干
[02:07.44]It still hurts just to remind
[02:13.89]我依然觉得心痛不已
[02:13.89]How casino lights shined so bright
[02:18.09]赌场的灯光怎么如此耀眼
[02:18.09]They blind my eyes
[02:20.67]蒙蔽了我的双眼
[02:20.67]With all the scores you put in to your life
[02:25.68]你为自己的人生付出了那么多
[02:25.68]I cant find out why this time
[02:32.7]这一次我不知道为什么
[02:32.7]Making all the false prophets I know you
[02:37.89]让所有的假先知都信以为真我了解你
[02:37.89]Keeping your belief I pray to god too
[02:43.35]坚定信念我也向上帝祈祷
[02:43.35]Raining on my hearse theres a hole once shot through
[02:48.54001]倾盆大雨浇在我的灵车上曾经出现过一个空洞
[02:48.54001]Why didnt all the priests worship me the way they worshiped you
[02:57.18]为什么所有的牧师不像崇拜你一样崇拜我
[02:57.18]Im not bulletproof
[03:01.83]我并非刀枪不入
[03:01.83]I cant see the truth
[03:07.17]我看不到真相
[03:07.17]I dont know what to do
[03:09.33]我不知道该怎么办
[03:09.33]Bleeding dry bleeding dry
[03:11.79]流血不止
[03:11.79]Staring with my blind eyes
[03:16.079]我睁着盲目的眼睛
展开