cover

nothing’s new(sped up) - pearl&fast forward >>

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
nothing’s new(sped up)-pearl&fast forward >>.mp3
[00:00.1]nothing’s new (sped up) - pearl/fast forw...
[00:00.1]nothing’s new (sped up) - pearl/fast forward >>
[00:01.8]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:01.8]Composed by:Rio Romeo
[00:12.97]
[00:12.97]I wanna be touched
[00:15.57]我渴望被爱抚
[00:15.57]Be loved
[00:16.99]愿被深爱
[00:16.99]I wanna heal
[00:19.06]我想治愈你
[00:19.06]Be hugged
[00:20.3]渴望被拥抱
[00:20.3]It's just the two of us
[00:23.66]只我们两人相依
[00:23.66]Or that's what we swore
[00:27.35]至少我们曾如此誓言
[00:27.35]And if I've lost my charm
[00:30.62]即使我已失去吸引你的魅力
[00:30.62]Apologies due no harm
[00:34.1]道歉不会造成伤害
[00:34.1]'Cause you've got ahold of my heart
[00:37.69]因为你已牢牢抓住了我的心
[00:37.69]And I know it's worn
[00:40.98]而我知道它已疲惫不堪
[00:40.98]So won't you please spare me indignity
[00:47.92]所以请别羞辱我
[00:47.92]And won't you please give me some decency
[00:55.06]恳请你给我尊重
[00:55.06]And won't you please call it if our time is through
[01:01.92]如果我们的时代结束了你能否给我打个电话
[01:01.92]'Cause I know that we fall apart when nothing's new
[01:08.28]因为我知道当一切都毫无新意时我们会分崩离析
[01:08.28]Nothing's new
[01:15.72]生活平淡无奇
[01:15.72]I want to be close to you
[01:19.53]我想靠近你
[01:19.53]But I don't know what to do
[01:22.88]可我手足无措
[01:22.88]'Cause if we are near to through
[01:26.479996]因为如果我们即将抵达终点
[01:26.479996]It may make it worse
[01:30.08]那会让事情更糟
[01:30.08]And if I start to grieve
[01:33.369995]如果我开始悲伤
[01:33.369995]'Cause it feels you're 'bout to leave
[01:36.83]因为我感觉你即将离去
[01:36.83]Forgive me I'm not naïve
[01:40.479996]原谅我我并不天真
[01:40.479996]I've been here before
[01:43.64]我曾历此痛
[01:43.64]So won't you please spare me indignity
[01:50.82]所以请别羞辱我
[01:50.82]And won't you please give me some decency
[01:57.869995]请你给我一点体面
[01:57.869995]And won't you please call it if our time is through
[02:04.9]那么,请明确我们是否已走到尽头
[02:04.9]'Cause I know that we fall apart when nothing's new
[02:10.97]因为我们深知,新鲜感不再时便是分崩离析之际
[02:10.97]Nothing's new
[02:12.92]乏味如初
[02:12.92]Nothing's new nothing's new
[02:14.78]乏味日复一日
[02:14.78]Nothing's new nothing's new
[02:16.53]一切如旧,无新事
[02:16.53]Nothing's new nothing's new
[02:18.28]一切如旧,毫无新意
[02:18.28]Nothing's new nothing's new
[02:20.81]乏味日复一日
[02:20.81]Nothing's new
[02:22.4]乏味日复一日
[02:22.4]Nothing's new
[02:24.3]万物陈旧,无新事
[02:24.3]Nothing's new nothing's new
[02:26.04001]乏味日复一日
[02:26.04001]Nothing's new
[02:27.07]一切如旧,乏味透顶
[02:27.07]Please spare me indignity
[02:32.72]请别让我蒙羞
[02:32.72]And won't you please give me some decency
[02:39.77]请求你给我一些尊重吧
[02:39.77]And won't you please call it if our time is through
[02:46.68]那么,请明确指出,如果我们缘分已尽
[02:46.68]'Cause I know that we fall apart when nothing's new
[02:52.92]因为我知道,当生活如一潭死水,我们之间就会出现问题,渐行渐远
[02:52.92]Nothing's new
[02:57.092]乏味如初
展开